Muhammed Saeed - Keef El Haal ? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhammed Saeed - Keef El Haal ?




Keef El Haal ?
How Are You?
ويلي، ويلي، ويلي يابا
My love, my love, my sweetheart
ويلي، ويلي، ويلي يابا (ويلي، ويلي، ويلي يابا)
My love, my love, my sweetheart (My love, my love, my sweetheart)
ويلي، ويلي، ويلي يابا
My love, my love, my sweetheart
ويلي، ويلي، ويلي يابا (ويلي، ويلي، ويلي يابا)
My love, my love, my sweetheart (My love, my love, my sweetheart)
خبريني كيف الحال، كيف بتمر الأيام؟
Tell me how are you, how are your days going?
ليه رضيتي بالهجران، ونسيتي كيف كُنا؟
Why did you accept the separation, and forget how we were?
(ليه نسيتي؟)
(Have you forgotten?)
بعرف إنك كل يوم، بتطوفي ليل ونهار
I know you've been crying day and night
وإن أنتي دون العالم، مليتي من الأحزان
And you are filled with sorrow like no other
ويا موجي يا عالي، ويا صبري يا غالي
Oh my high waves, oh my dear patience
ويا دمعي يا مواسي، في الليل أحزاني
Oh my tears who comfort me in the night
ويا عالم بأحوالي، ويا داري بأوجاعي
Oh world that knows my condition, oh my home that knows my pain
صابر عاللي جرالي، من حر نهاري
I endure what has happened to me, from the heat of my days
ويا موجي يا عالي، ويا صبري يا غالي
Oh my high waves, oh my dear patience
ويا دمعي يا مواسي، في الليل أحزاني
Oh my tears who comfort me in the night
ويا عالم بأحوالي، ويا داري بأوجاعي
Oh world that knows my condition, oh my home that knows my pain
صابر عاللي جرالي، من حر نهاري
I endure what has happened to me, from the heat of my days
وينك، وينك يا ملاكي؟
Where are you, where are you, my angel?
بربك، كيف إني أنساكي؟
Oh my God, how can I forget you?
بتروح أيامي فداكي
I will sacrifice my days for you
ترجع لي الذكرى معاكي
The memory returns to me with you
ويا موجي يا عالي، ويا صبري يا غالي
Oh my high waves, oh my dear patience
ويا دمعي يا مواسي، في الليل أحزاني
Oh my tears who comfort me in the night
ويا عالم بأحوالي، ويا داري بأوجاعي
Oh world that knows my condition, oh my home that knows my pain
صابر عاللي جرالي، من حر نهاري
I endure what has happened to me, from the heat of my days
ويا موجي يا عالي، ويا صبري يا غالي
Oh my high waves, oh my dear patience
ويا دمعي يا مواسي، في الليل أحزاني
Oh my tears who comfort me in the night
ويا عالم بأحوالي، ويا داري بأوجاعي
Oh world that knows my condition, oh my home that knows my pain
صابر عاللي جرالي، من حر نهاري
I endure what has happened to me, from the heat of my days





Writer(s): Mohammed Saeed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.