Muhammed Saeed - Makmelnash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhammed Saeed - Makmelnash




Makmelnash
Unfulfilled
مكملناش، ولا باقي صور تجمعني وياكي
We're not together, and there are no pictures left of us
ودون الناس، بقيت شايفك كأني لسة جواكي
I'm among people but I still see you as if I were inside you
روحي للي شايفاه حبيب وأنسي الوعود وأنسي الكلام
Go to whoever you see as your lover and forget the promises and words
بقيت الهم في عز ليلك وصرتي غريبة بدون سلام
I have become your worry in the depth of your night, and you've become a stranger to me without a goodbye
فارقلك إني أكون بخير، بخير إزاي وأنا بدونك؟
You said you would be okay if we parted, how can I be okay without you?
فارقلك راحتي في بعادك وراحتي بس في وجودك
I said my comfort was in your absence, and my comfort is only in your presence
هيفرق إيه كلام معسول بدون توضيح
Will sweet words make a difference without an explanation?
غريبة إن إنتي شايفاني برغم غموضي لسة صريح
It's strange that you see me despite my confusion, I'm still honest
لمين هنبوح أنا وأنتي بأسرارنا
When will you and I reveal our secrets?
حلاوة روحك الباقية هنخسرها
We will lose the sweetness of our enduring souls
ما ليا عزيز ولا غالي، بنادي وصوتي بيعاني
I have no one dear or precious, I call out but my voice is lost
لمحتك واقفة قدامي ومليش حق إني أقربلك
I caught a glimpse of you standing before me, and I have no right to approach you
ما في غيرك هيحلالي وحتى لو أنتي سايباني
There's no one but you who can make me happy, even if you abandon me
هغني للبشر عنك، فجايز صوتي يوصلك
I will sing about you for the world, perhaps my voice will reach you
حبيبتي خلاص مفيش أحلام هنبنيها سوا بالوقت
My love, there are no more dreams that we can build together in time
مفيش تاني صور ضلمة هنظهر فيها برة الكدر
There are no more dark pictures of us to show the world beyond our sadness
مليش حق في جمال عطرك ولا شكل الهدوم فيكي
I have no right to the beauty of your perfume or the clothes you wear
مليش حق السؤال أصلا، وليه إيده بدل إيدي؟
In fact, I have no right to ask why his hand is in place of mine?
بدل إيدي؟
In place of mine?
بدل إيدي؟
In place of mine?
مكملناش، ولا باقي صور تجمعني وياكي
We're not together, and there are no pictures left of us
ودون الناس
And without people





Writer(s): Mohammed Saeed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.