Muharrem Aslan - Alnımda Hasret Birikmiş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muharrem Aslan - Alnımda Hasret Birikmiş




Alnımda Hasret Birikmiş
Тоска на моем лбу
Alnımda hasret birikmiş yitip gider mi?
Тоска на моем лбу скопилась, разве исчезнет она?
Dosttan yana bağrım yanık acep geçer mi?
Сердце мое горит от друга отвергнутого, разве пройдет эта боль?
Boş ver gitsin desem gönül yaram biter mi?
Даже если скажу "брось, забудь", разве затянется рана в душе моей?
Çıkıp dağlara haykırsam acım diner mi?
Если я выйду в горы и закричу, разве утихнет моя боль?
Sevda denen derde düşen iflah olmazmış
Говорят, кто попал в беду под названием любовь, тот не исцелится.
Bir dostun kalbi kırılırsa onarılmazmış
Говорят, если сердце друга разбито, его не починить.
Gözü yaşlı bir anneye hiç derman bulunmazmış.
Говорят, для матери с глазами полными слез нет лекарства.
Kuşlar göçer bir iklimden başka iklime
Птицы улетают из одного края в другой.
Mülteci bir çocuk ağladı hep içerimde
Ребенок-беженец плакал, и я все плачу внутри.
Bağırsam sesim ulaşır diğer geceye?
Если я закричу, дойдет ли мой голос до другой ночи?
Zamanı durdurabilsem düşlerimde
Если бы я мог остановить время в своих снах...
Sevda denen derde düşen iflah olmazmış
Говорят, кто попал в беду под названием любовь, тот не исцелится.
Bir dostun kalbi kırılırsa onarılmazmış
Говорят, если сердце друга разбито, его не починить.
Gözü yaşlı bir anneye hiç derman bulunmazmış.
Говорят, для матери с глазами полными слез нет лекарства.





Writer(s): muharrem aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.