Muharrem Aslan - Hoşçakal Demedim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muharrem Aslan - Hoşçakal Demedim




Yine senin derdindeyim bugün yine yar
Я снова в твоих проблемах сегодня снова Яр
Gel desen gelirim ama kalbimden bitkinim yar
Приходи, я приду, но я устал от своего сердца.
El ele tutuşup sokaklar dolaşmak var
Держась за руки и бродить по улицам
Denizler ülkeler gezip seni anlatmak var.
Моря должны путешествовать по странам и сказать вам.
Hoşçakal demedim hiçbir zaman kimseye
Я никогда никому не прощался.
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
То, что ты называешь расставанием, остается апокалипсисом
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Любить шаблон любил тебя на каждом дыхании
Bir tek sana yenildim her seferde.
Я побеждал только тебя каждый раз.
Benim doğduğum yerlerde mertliktir yaşam
Жизнь в местах, где я родился, - это мужество
Vurulup uğruna düşüp ölmektir yaşam
Быть застреленным и падать и умирать ради жизнь
Öyle yaman bir çelişki bu anlatamam
Я не могу сказать, что это такое неловкое противоречие
Yüreği pek kaç arkadaş yitirdim yar.
Сколько друзей я потерял сердце.
Hoşçakal demedim hiçbir zaman kimseye
Я никогда никому не прощался.
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
То, что ты называешь расставанием, остается апокалипсисом
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Любить шаблон любил тебя на каждом дыхании
Bir tek sana yenildim her seferde.
Я побеждал только тебя каждый раз.





Writer(s): muharrem aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.