Paroles et traduction Muharrem Aslan - İstanbul Harda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
yoksun
bu
şehrin,
tadı
tuzu
yok
У
вас
нет
соли
на
вкус
этого
города,
которого
вам
не
хватает
İstanbul
Yanıyor,
İstanbul
Harda
Стамбул
Горит,
Стамбул
Харда
Hasretin
dumanı,
çıkıyor
göğe
Дым
тоски
выходит
в
небо
İstanbul
yanıyor,
İstanbul
harda
Стамбул
горит,
Стамбул
харда
Marmara
tutuşmuş,
ak
alevden
kor
Мармара
загорелась,
кор
из
белого
пламени
Sönmesi
yangının,
sen
olmazsan
zor
Пожар
трудно
погасить,
если
не
ты
Kızıl
düşlerimi,
gel
de
hayra
yor
Мои
рыжие
мечты,
иди
и
сделай
это
хорошо.
İstanbul
yanıyor,
İstanbul
harda
Стамбул
горит,
Стамбул
харда
Martılar
su
taşır,
söndürmek
için
Чайки
несут
воду,
чтобы
потушить
Acımı,
hüznümü
dindirmek
için
Чтобы
облегчить
мою
боль,
мою
печаль
Hasreti
vuslata,
döndürmek
için
Тоска
вуслата,
чтобы
повернуть
İstanbul
yanıyor,
İstanbul
harda
Стамбул
горит,
Стамбул
харда
Bir
gelsen
şiirle,
bir
yeni
günle
С
поэзией
гельсена,
с
новым
днем
Söner
İstanbul'un,
yangını
senle
Пожар
в
Стамбуле
Gecikme
gel
gayrı,
sözümü
dinle
Не
задерживайся,
неформально,
послушай
меня.
İstanbul
yanıyor,
İstanbul
harda
Стамбул
горит,
Стамбул
харда
Söz-Müzik:
Celalettin
Kurt
Лирика-Музыка:
Джалалеттин
Волк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Celalettin Kurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.