Muharrem Temiz - Harabat Ehliyiz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muharrem Temiz - Harabat Ehliyiz




Harabat Ehliyiz
Harabat Ehliyiz
Harabat ehliyiz mestaneyiz biz dost dost Ali dost
We are the people of the tavern, we are intoxicated, my love, Ali is my love
Aleme ademe biganeyiz biz dost dost Ali dost
We are indifferent to the world, my love, Ali is my love
Vahdet şarabından içmek istersen dost dost Ali dost
If you want to drink the wine of unity, my love, Ali is my love
Bizden şarabı meyhaneyiz biz dost dost
Drink the wine from us, we are the tavern, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Bizden şarabı meyhaneyiz biz dost dost
Drink the wine from us, we are the tavern, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Serimizden esen sevda yelidir yelidir yar yelidir
The wind of love that blows through our heads is your wind, my love, it is your wind
Bizi harap eden aşkın selidir selidir yar selidir
The flood that ruins us is the flood of love, my love, it is the flood of my love
Muhabbet kevserdir saki Ali'dir Ali'dir yar Ali'dir
Love is the river of paradise; Ali is the cupbearer, my love, Ali is my love
Ol saki elinden peymaneyiz biz dost dost
We are the cupbearers in the hands of that cupbearer, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Ol saki elinden peymaneyiz biz dost dost
We are the cupbearers in the hands of that cupbearer, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Biz gönül vermeyiz fani dünyaya dost dost Ali dost
We do not give our hearts to the mortal world, my love, Ali is my love
Bu fani dünyaya bu masivaya dost dost Ali dost
To this mortal world, to this material world, my love, Ali is my love
Ezelden aşığız saç-ı leylaya dost dost Ali dost
We have been in love with the hair of Layla since the beginning, my love, Ali is my love
Dillerde dolaşan efsaneyiz biz dost dost
We are the legend that roams on the tongues, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Dillerde dolaşan efsaneyiz biz dost dost
We are the legend that roams on the tongues, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Vahdet ellerinde hava başkadır dost dost Ali dost
In the hands of unity, the air is different, my love, Ali is my love
Zemin başka orda sema başkadır dost dost Ali dost
The earth is different there, the sky is different there, my love, Ali is my love
Orda kul başkadır hüda başkadır dost dost Ali dost
There, the servant is different, the God is different, my love, Ali is my love
O ellerde gezen mihmaneyiz biz dost dost
We are the guests who wander in those hands, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
O ellerde gezen mihmaneyiz biz dost dost
We are the guests who wander in those hands, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Nihad güller açmış dostun bağında bağında yar bağında
Nihad, the roses have bloomed in the garden of the beloved, in your garden, my love, in your garden
Güneşler yayılmış her çerağında dost dost Ali dost
The suns have spread in every one of your lamps, my love, Ali is my love
Muhabbet bezminde yar ocağında dost dost Ali dost
In the assembly of love, in the hearth of the beloved, my love, Ali is my love
Nazımız çekilir cananıyız biz dost dost
We are the ones whose whims are endured, we are your beloved, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend
Nazımız çekilir cananıyız biz dost dost
We are the ones whose whims are endured, we are your beloved, my love, Ali is my love
Ali dost Veli dost da deli dost
Ali is my friend, Veli is my friend, and the madman is my friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.