Paroles et traduction Muharrem Temiz - Kalktı Havalandı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalktı Havalandı
Leaving and Soaring
Kalktı
havalandı
gönlümün
guşu
It
rose
and
soared,
my
heart's
bird
Goymayınca
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
you
don't
let
this
life
go
Hakkın
azraili
göğsüm
bendinde
The
right's
Azrael,
on
my
chest,
bound
Almayınca
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
take
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Mollalar
oturmuş
kefenim
biçer
Mullahs
sit,
cutting
my
shroud
Dülgerler
oturmuş
tabutum
çatar
Carpenters
sit,
building
my
coffin
Ağaçtan
gemlenmiş
geziyor
atlar
Horses
roamed,
bridled
with
wood
Binmeyince
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
mount
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Gine
duman
oldu
dağların
başı
Again,
the
top
of
the
mountains
became
smoke
Didemden
akıttım
gan
ile
yaşı
With
my
tears
of
blood,
I
stained
my
eyes
Cenazem
altında
musalla
taşı
Mourning
stones
below
my
funeral
Kılmayınca
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
perform
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Hey
erenler,
sözümde
var
mıdır
hata?
Hey
dervishes,
is
there
an
error
in
my
word?
Pirim
al
giyinmiş
yakışır
zata
My
master,
dressed
in
red,
suits
the
occasion
Mezarım
üstünde
göğ
otlar
bite
Let
grass
grow
thick
on
my
grave
Solmayınca
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
wither
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Pir
sultan
abdalım
gönlüm
rızadan
My
master
Pir
Sultan
Abdal,
my
heart
is
content
Pirim
binmiş
ata
gelir
kazadan
My
master,
riding
a
horse,
comes
from
an
accident
Doldur
ver
badeyi
hüsnü
rızadan
Fill
and
give
the
wine,
for
the
sake
of
beauty
and
acceptance
İçmeyince
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
drink
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Doldur
ver
badeyi
hüsnü
rızadan,
hüsnü
rızadan
Fill
and
give
the
wine,
for
the
sake
of
beauty
and
acceptance,
for
the
sake
of
beauty
and
acceptance
İçmeyince
bu
can
ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
if
it
doesn't
drink
this
life
Ayrılmaz
senden
It
can't
part
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Firkat
date de sortie
11-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.