Muharrem Temiz - Kırmızı Gül Olsan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muharrem Temiz - Kırmızı Gül Olsan




Kırmızı Gül Olsan
Red Rose
Kırmızı gül olsan elime almam elime almam
If you were a red rose, I wouldn't pick you, I wouldn't pick you
Yandım ataşına bir daha yanmam di yeri yeri
I have burned in your fire, I will never burn again, no way, no way
Yüz bin yemin etsen sözüne kanmam sözüne kanmam
Even if you swear a thousand times, I will not trust your words, I will not trust your words
İşin gücün düzen imiş nazlı yar di yeri yeri
Your work is deceit, my dear, no way, no way
İşin gücün düzen imiş nazlı yar di yeri yeri
Your work is deceit, my dear, no way, no way
Kırmızı güllerin mesti var imiş mesti var imiş
Red roses are intoxicating, so they say, so they say
Yarin benden ayrı dostu var imiş di yeri yeri
My lover has been far from me, he has a friend, no way, no way
Kurşuna gidesi zalımın kızı zalımın kızı
Damn the daughter of that tyrant, she wants to kill me
Beni öldürmeye kastı var imiş di yeri yeri
She wants to kill me, no way, no way
Beni öldürmeye kastı var imiş di yeri yeri
She wants to kill me, no way, no way
Kırmızı gül ile gül yarışır ölem yarışır
Red roses and white roses compete, they die competing
Söyleyemem derdim dilim dolaşır di yeri yeri
I can't tell my troubles, my tongue stumbles, no way, no way
Gönlü benim ile elle oynaşır yadla oynaşır
Her heart plays with me and with others, no way, no way
Meğer ağzında kırk dili var imiş di yeri yeri
Her mouth holds forty tongues, they say, no way, no way
Meğer ağzında kırk dili var imiş di yeri yeri
Her mouth holds forty tongues, they say, no way, no way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.