Muharrem Temiz - Oy Dağlarım Oy Gaderim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muharrem Temiz - Oy Dağlarım Oy Gaderim




Oy Dağlarım Oy Gaderim
Oh My Mountains, Oh My Fate
Yüce dağda kar olmaz mı?
Can there be no snow on a lofty mountain?
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
Sevende efkar olmaz mı?
Can a lover be free from melancholy?
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Sevende efkar olmaz mı?
Can a lover be free from melancholy?
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Nazlı yardan ayrılırsam
If I part with my graceful beloved
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
Dünya bana dar olmaz mı?
Will the world not feel too confining?
Oy, oy,oy dağlarım
Oh, oh,oh my mountains
Dünya bana dar olmaz mı?
Will the world not feel too confining?
Oy, oy,oy gaderim
Oh, oh,oh my fate
Şu dağların oylumuna
Into the valleys of these mountains
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
Guşlar gonar yaylımına
Birds alight on its pastures
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Guşlar gonar yaylımına
Birds alight on its pastures
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Gel gız hakkın helal eyle
Come, girl, grant me your forgiveness
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
Geldik yolun ayrımına
We have reached the fork in the road
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Geldik yolun ayrımına
We have reached the fork in the road
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Arguvan′ın başı daşlı
The head of Arguvan is rocky
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Akşam oldu, gölge bastı
Evening has come, the shadows have descended
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
Akşam oldu, gölge bastı
Evening has come, the shadows have descended
Oy, oy, oy dağlarım
Oh, oh, oh my mountains
O gelin sudan geliyi
That bride is coming from the water
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Gasaveti beni bastı
My heart's sorrow overwhelmed me
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate
Gasaveti beni aldı
My heart's sorrow has taken me
Oy, oy, oy gaderim
Oh, oh, oh my fate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.