Paroles et traduction Muharrem Temiz - Yaralarım Göz Göz Oldu
Yaralarım Göz Göz Oldu
My Wounds Have Become Eye to Eye
Yaralarım
Göz
Göz
Oldu
Oyuldu
My
wounds
have
become
eye
to
eye,
they
have
been
gouged
out
Hûn
Etti
Bağrımı
Bir
Pire
Sebep
My
heart
has
become
blood,
a
flea
the
cause
Herg
Edenler
Bizi
Odlara
Yakar
Those
who
cherish
us
put
us
to
fire
Budur
Ahvalımız
Bir
Pire
Sebep
This
is
our
state
of
affairs,
a
flea
the
cause
Cemalin
Şulesi
Düştü
Cihana
The
flame
of
your
beauty
has
fallen
on
the
world
Sendeki
Dilbere
Olmaz
İhana
There
can
be
no
treachery
in
the
one
you
love
Yitirdim
Aklımı
Kaldım
Divana
I
have
lost
my
mind,
I
have
become
a
madman
Tek
Mecnun
Gezerim
Bir
Pire
Sebep
I
wander
alone,
a
madman,
a
flea
the
cause
Delilim
Der
Aşk
Kitabın
Açarım
The
madman
says,
I
open
the
book
of
love
Gözüm
Yaşı
Deryalara
Saçarım
I
pour
my
tears
into
the
seas
Pir
Elinde
Ağu
Olsa
İçerim
If
the
flea
held
poison
in
its
hand,
I
would
drink
it
Koy
Desinler
Ölmüş
Bir
Pire
Sebep
Let
them
say
I
have
died,
a
flea
the
cause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Meftun
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.