Muharrem Temiz - Yaralarım Göz Göz Oldu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muharrem Temiz - Yaralarım Göz Göz Oldu




Yaralarım Göz Göz Oldu
My Wounds Have Become Eye to Eye
Yaralarım Göz Göz Oldu Oyuldu
My wounds have become eye to eye, they have been gouged out
Hûn Etti Bağrımı Bir Pire Sebep
My heart has become blood, a flea the cause
Herg Edenler Bizi Odlara Yakar
Those who cherish us put us to fire
Budur Ahvalımız Bir Pire Sebep
This is our state of affairs, a flea the cause
Cemalin Şulesi Düştü Cihana
The flame of your beauty has fallen on the world
Sendeki Dilbere Olmaz İhana
There can be no treachery in the one you love
Yitirdim Aklımı Kaldım Divana
I have lost my mind, I have become a madman
Tek Mecnun Gezerim Bir Pire Sebep
I wander alone, a madman, a flea the cause
Delilim Der Aşk Kitabın Açarım
The madman says, I open the book of love
Gözüm Yaşı Deryalara Saçarım
I pour my tears into the seas
Pir Elinde Ağu Olsa İçerim
If the flea held poison in its hand, I would drink it
Koy Desinler Ölmüş Bir Pire Sebep
Let them say I have died, a flea the cause






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.