Muhlis Akarsu - Medet Sevdigim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muhlis Akarsu - Medet Sevdigim




Medet Sevdigim
My Beloved One Who I Cry to
Deli gönül feryat etme boşuna
My crazy heart, don't cry in vain
Deli gönül feryat etme boşuna
My crazy heart, don't cry in vain
Hal bilmez kişiye yar olamazsın
You cannot be a companion to one who is ignorant
Bir mürşide bağlamazsan özünü
If you do not attach yourself to a guide
Hakkın huzurunda var olamazsın
You cannot exist in the presence of God
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help
Bir mürşide bağlamazsan özünü
If you do not attach yourself to a guide
Hakkın huzurunda var olamazsın
You cannot exist in the presence of God
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help
Vefasız güzelden olur mu çare
Is there a remedy from a heartless beauty?
Vefasız güzelden olur mu çare
Is there a remedy from a heartless beauty?
Yoruldum derdimle öldüm bin kere
I am tired; I have died a thousand times with my troubles
Düşme bir zalıme göz göre göre
Don't fall for a tyrant knowingly
Sen insanoğlusun kör olamazsın
You are a human being; you can't be blind
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help
Düşme bir zalıme göz göre göre
Don't fall for a tyrant knowingly
Sen insanoğlusun kör olamazsın
You are a human being; you can't be blind
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help
Akarsu bülbüller ötmez bağımda
Nightingales do not sing in my vineyard, Akarsu
Akarsu bülbüller ötmez bağımda
Nightingales do not sing in my vineyard, Akarsu
Dumanlar eylene gönül dağımda
Smoke rises on the mountain of my heart
Aşk ateşi yanar oldu bağrımda
The fire of love burns in my chest
Yanmış yüreğime gar olamazsın
You cannot become a stranger to my burnt heart
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help
Aşk ateşi yanar oldu bağrımda
The fire of love burns in my chest
Yanmış yüreğime gar olamazsın
You cannot become a stranger to my burnt heart
Medet sevdiğim
My beloved, I cry out for help





Writer(s): Muhlis Akarsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.