Muhlis Akarsu - Sen Tabipsin Saramazsın Yaramı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muhlis Akarsu - Sen Tabipsin Saramazsın Yaramı




Sen Tabipsin Saramazsın Yaramı
Ты врач, но не можешь исцелить мою рану
Sen tabibsin saramazsın yaramı
Ты врач, но не можешь исцелить мою рану,
Ben vurgunum yaralıyım elleme
Я сражен, я ранен, не трогай меня.
Feleğinen bulamazsın aramı
Ты не найдешь со мной общего языка,
Ben vurgunum yaralıyım elleme
Я сражен, я ранен, не трогай меня.
Aman tabib canım tabip vay tabib
Ах, врач, милый врач, о, врач,
Saramazsın bu yaramı cay tabib
Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач.
(Aman tabib canım tabip vay tabib)
(Ах, врач, милый врач, о, врач)
(Saramazsın bu yaramı cay tabib)
(Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач)
Yağmur olur karışırdım sellere
Я становился дождем, смешивался с потоками,
Yoldaş oldum garip garip kullara
Я был товарищем странным, одиноким людям,
Felek vurdu düştüm haldan hallara
Судьба ударила, я пал из одного состояния в другое,
Ben vurgunum yaralıyım elleme
Я сражен, я ранен, не трогай меня.
Aman tabib canım tabip vay tabib
Ах, врач, милый врач, о, врач,
Saramazsın bu yaramı cay tabib
Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач.
(Aman tabib canım tabip vay tabib)
(Ах, врач, милый врач, о, врач)
(Saramazsın bu yaramı cay tabib)
(Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач)
Kurudu bağımda fidanım gülüm
Засохли в моем саду деревце и роза моя,
Yılanlı dağımdır Sivas′tır elim
Змеиная гора мой Сивас, моя рука,
Akarsu tabibe uğradı yolum
Мой путь привел меня к врачу Акарсу,
Ben vurgunum yaralıyım elleme
Я сражен, я ранен, не трогай меня.
Aman tabib canım tabip oy tabib
Ах, врач, милый врач, ой, врач,
Saramazsın bu yaramı cay tabib
Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач.
(Aman tabib canım tabip vay tabib)
(Ах, врач, милый врач, о, врач)
(Saramazsın bu yaramı cay tabip)
(Не можешь ты исцелить эту мою рану, брось, врач)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.