Paroles et traduction Mujuice - Журавли
гуси
лебеди
не
грусти
My
geese,
my
swans,
don't
be
sad,
не
забыли
путей
назад
We
haven't
forgotten
the
way
back,
за
осоку
где
без
вести
Beyond
the
sedge
where,
without
a
trace,
пела
песню
лила
весна
Spring
sang
her
song
and
poured
her
grace.
сизокрылыми
милым
нам
With
your
grey
wings,
so
dear
to
me,
городам
зимовать
в
пыли
Cities
sleep
in
dust,
you
see.
снитесь
птицы
на
проводах
Dream
of
birds
on
the
wires
above,
вейтесь
вьюгами
позади
Whirl
like
blizzards,
my
love.
горе
не
беда,
и
не
важно
на
сколько
Sorrow
is
not
a
burden,
and
it
doesn't
matter
for
how
many
гнезда
навестим,
We
will
visit
the
nests,
горе
не
беда,
и
не
важно
на
сколько
Sorrow
is
not
a
burden,
and
it
doesn't
matter
for
how
many
гнезда
навестим,
We
will
visit
the
nests,
гуси
лебеди
не
беда
My
geese,
my
swans,
it's
not
a
plight,
не
вина
перелётных
дней
Not
the
fault
of
migrating
days,
что
высоко
не
видно
дна
That
from
high
above,
the
bottom's
out
of
sight,
а
на
дне
не
видать
огни
And
at
the
bottom,
no
lights
ignite.
журавли
пели
стаями
Cranes
sang
in
flocks,
so
we
may
stay,
чтобы
старше
не
стали
мы
Forever
young,
come
what
may.
златогривые
ивы
нас
Golden-maned
willows
embraced
us
tight,
котовали
не
чая
Not
knowing
the
day,
nor
the
night.
горе
не
беда,
и
не
важно
на
сколько
Sorrow
is
not
a
burden,
and
it
doesn't
matter
for
how
many
гнезда
навестим,
We
will
visit
the
nests,
в
годы
не
беда,
и
не
важно
на
сколько
In
years,
it's
not
a
burden,
and
it
doesn't
matter
for
how
many
в
гнёзда
зачастим,
We
will
frequent
the
nests,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.