Mujuice - Журавли - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mujuice - Журавли




Журавли
Cranes
гуси лебеди не грусти
My geese, my swans, don't be sad,
не забыли путей назад
We haven't forgotten the way back,
за осоку где без вести
Beyond the sedge where, without a trace,
пела песню лила весна
Spring sang her song and poured her grace.
сизокрылыми милым нам
With your grey wings, so dear to me,
городам зимовать в пыли
Cities sleep in dust, you see.
снитесь птицы на проводах
Dream of birds on the wires above,
вейтесь вьюгами позади
Whirl like blizzards, my love.
горе не беда, и не важно на сколько
Sorrow is not a burden, and it doesn't matter for how many
зим
winters
гнезда навестим,
We will visit the nests,
однажды
one day
горе не беда, и не важно на сколько
Sorrow is not a burden, and it doesn't matter for how many
зим
winters
гнезда навестим,
We will visit the nests,
однажды
one day
гуси лебеди не беда
My geese, my swans, it's not a plight,
не вина перелётных дней
Not the fault of migrating days,
что высоко не видно дна
That from high above, the bottom's out of sight,
а на дне не видать огни
And at the bottom, no lights ignite.
журавли пели стаями
Cranes sang in flocks, so we may stay,
чтобы старше не стали мы
Forever young, come what may.
златогривые ивы нас
Golden-maned willows embraced us tight,
котовали не чая
Not knowing the day, nor the night.
дни
days
горе не беда, и не важно на сколько
Sorrow is not a burden, and it doesn't matter for how many
зим
winters
гнезда навестим,
We will visit the nests,
однажды
one day
в годы не беда, и не важно на сколько
In years, it's not a burden, and it doesn't matter for how many
зим
winters
в гнёзда зачастим,
We will frequent the nests,
однажды
one day
однажды
one day
однажды
one day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.