Paroles et traduction Mukduk - Only Ghosts (Part II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Ghosts (Part II)
Только призраки (Часть II)
Lightning
striking
Бьет
молния,
Staring
like
a
bad
child
at
the
bloody,
beaten
body
Смотрю,
как
плохой
ребенок,
на
окровавленное,
избитое
тело.
Strawberry
jam
where
his
head
should
be
Клубничное
варенье
там,
где
должна
быть
его
голова.
Summoning
my
memories
Вспоминаю.
Keep
it
cold
- no
Держи
это
в
холоде
- нет,
Keep
it
hot
Держи
это
в
тепле.
But
I
just
got
shot
Но
меня
только
что
подстрелили,
And
the
fragments
of
the
morphine
got
all
lodged
up
in
my
bloodstream
И
осколки
морфия
попали
в
мою
кровь.
The
doctors
say
I'm
smiling,
but
I
can't
think
straight
'cause
I
keep
drowning
Врачи
говорят,
что
я
улыбаюсь,
но
я
не
могу
ясно
мыслить,
потому
что
продолжаю
тонуть,
Like
a
water
birth
crowning:
dead
Как
коронация
рождения
в
воде:
мертвая,
While
everyone
smiles
and
laughs
Пока
все
улыбаются
и
смеются.
My
world
is
all
in
flames
Мой
мир
объят
пламенем,
All
because
of
one
man
И
все
из-за
одного
человека,
And
I
don't
even
know
his
name
А
я
даже
не
знаю
его
имени.
My
heater
got
to
know
him,
though
Хотя
мой
пистолет
с
ним
познакомился,
And,
while
I
cry
when
it
rains
И,
пока
я
плачу,
когда
идет
дождь,
My
tears
are
butterfly
kisses
Мои
слезы
- поцелуи
бабочек
Next
to
Satan's
pain
Рядом
с
болью
Сатаны.
Nothing
takes
away
from
seeing
remains
Ничто
не
сравнится
с
видом
останков.
Black
shadows
Черные
тени,
White
meadows
Белые
луга,
Phantoms
floating
in
the
mist
Фантомы,
плывущие
в
тумане
With
frigid
breath
С
ледяным
дыханием
And
glowing
eyes
И
светящимися
глазами,
Bringing
things
I
tried
to
forget
Приносящие
то,
что
я
пыталась
забыть.
These
ghosts
are
Эти
призраки
-
Just
that,
they're
Просто,
они
-
Only
ghosts
Только
призраки.
They're
only
ghosts
Они
всего
лишь
призраки,
But
they're
in
my
head
Но
они
у
меня
в
голове.
Guess
who's
back
Угадай,
кто
вернулся?
Odds
are
stacked,
you're
gonna-have-a
little
heart
attack
Ставки
сделаны,
у
тебя
случится
сердечный
приступ
From
this
plaque
От
этой
таблички,
That
I
just
put
down
Которую
я
только
что
установила,
When
your
mind
relaxed
Когда
твой
разум
расслабился,
And
my
tendrils
took
ground
И
мои
усики
проросли.
Pump
me
with
lead
so
I
resemble
swiss
cheese
Накачай
меня
свинцом,
чтобы
я
стала
похожа
на
швейцарский
сыр.
Replay
them
deepening
inside
my
head
Прокручивай
их,
углубляясь
в
мою
голову,
And
you
still
think
I'm
the
crazy
one?!
Please
И
ты
все
еще
думаешь,
что
я
сумасшедшая?!
Пожалуйста!
I
am
your
supper,
my
body
your
bread
Я
твой
ужин,
мое
тело
- твой
хлеб.
While
I'm
around
Пока
я
рядом,
I've
got
a
list
У
меня
есть
список.
Spoutin'
it
off
Выкрикиваю
его,
As
I
head
to
the
mist
Направляясь
в
туман.
Thing
number
one:
I
must
say,
it
was
fun
when
I
lit
the
match
after
I
poured
gasoline
Номер
первый:
должна
сказать,
было
весело,
когда
я
чиркнула
спичкой
после
того,
как
облила
все
бензином.
Thing
number
two:
I
am
not
someone
who
will
not
bleed
into
you
and
playback
the
screams
Номер
второй:
я
не
из
тех,
кто
не
вопьется
в
тебя
и
не
воспроизведет
твои
крики.
Burnin'
alive,
barely
a
bone
to
ignite,
smoldering
heat
for
a
light
Горишь
заживо,
едва
кости
загораются,
тлеющее
тепло
вместо
света.
Muppet
of
meat
that
you
molded
a
wife
Марионетка
из
мяса,
из
которой
ты
слепил
жену.
Now,
Baphomet,
bleat
- and
drag
me
back
into
the
night
А
теперь,
Бафомет,
блейте
- и
утащите
меня
обратно
в
ночь.
Black
shadows
Черные
тени,
White
meadows
Белые
луга,
Phantoms
floating
in
the
mist
Фантомы,
плывущие
в
тумане
With
frigid
breath
С
ледяным
дыханием
And
glowing
eyes
И
светящимися
глазами,
Bringing
things
I
tried
to
forget
Приносящие
то,
что
я
пыталась
забыть.
These
ghosts
are
Эти
призраки
-
Just
that,
they're
Просто,
они
-
Only
ghosts
Только
призраки.
They're
only
ghosts
Они
всего
лишь
призраки,
In
my
head,
I
see
В
моей
голове
я
вижу
Clad
in
only
feathers
Облаченная
лишь
в
перья,
In
a
starry
river
В
звездной
реке,
Halo
shining
bright
Сияет
нимб.
Just
burn
your
bridges,
and
walk
away
Просто
сожги
мосты
и
уходи
From
the
shadow
of
a
place
Из
тени
места,
A
song
we've
heard
before
Песни,
которую
мы
слышали
раньше.
'Cause
now
I
feel
Потому
что
сейчас
я
чувствую
себя
I
am
stranded
in
a
sea
I
used
to
row
Я
застряла
в
море,
по
которому
когда-то
гребла,
Longing
for
the
days
Тоскую
по
дням,
When
she
was
there
for
me
Когда
она
была
рядом.
I
wish
I
could
go
back
Если
бы
я
могла
вернуться
назад.
Dry
land,
I
can
see
it
Суша,
я
вижу
ее,
But
I
do
not
know
Но
я
не
знаю,
Where
this
water
flows
Куда
течет
эта
вода.
All
I
really
know
is
that
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
These
ghosts
are
Эти
призраки
-
Just
that,
they're
Просто,
они
-
Only
ghosts
Только
призраки.
They're
only
ghosts
Они
всего
лишь
призраки,
They're
only
ghosts
Они
всего
лишь
призраки,
And
they're
in
my
head
И
они
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.