Mukesh & Asha Bhosle - Ye Dil Lekar Nazrana (From "Ek Bar Mooskura Do") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mukesh & Asha Bhosle - Ye Dil Lekar Nazrana (From "Ek Bar Mooskura Do")




Ye Dil Lekar Nazrana (From "Ek Bar Mooskura Do")
Это Сердце - Дар Тебе (Из фильма "Ek Bar Mooskura Do")
ये दिल ले कर नज़राना, गया तेरा दीवाना
Это сердце, как дар, принёс тебе, твой безумец я
ये दिल ले कर नज़राना, गया तेरा दीवाना
Это сердце, как дар, принёс тебе, твой безумец я
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
ये प्यार है गहरा सागर, है डूब के तुझको जाना
Эта любовь - глубокий океан, в котором я должен утонуть, чтобы познать тебя
ये प्यार है गहरा सागर, है डूब के तुझको जाना
Эта любовь - глубокий океан, в котором я должен утонуть, чтобы познать тебя
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай
नस-नस में है बिजली, कहीं जल ना जाना
В каждой жилке моей ток бежит, не сгори в нём, прошу
(कहीं जल ना जाना, जल ना जाना)
(Не сгори, не сгори, прошу)
सोच समझकर हमसे ज़रा दिल टकराना
Подумай хорошенько, прежде чем столкнёшь своё сердце с моим
(ज़रा दिल टकराना, दिल टकराना)
(Прежде чем столкнёшь своё сердце с моим, столкнёшь с моим)
राह प्यार की बड़ी कठिन है, कहाँ चला मर जाने
Путь любви тернист и сложен, куда ты идёшь, навстречу гибели?
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай
ये दिल ले कर नज़राना, गया तेरा दीवाना
Это сердце, как дар, принёс тебе, твой безумец я
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
टूट पड़े ये बिजली तो क़िस्मत चमके
Если этот ток пробьёт, то судьба засияет
(अरे क़िस्मत चमके, क़िस्मत चमके)
(Судьба засияет, судьба засияет)
आग में तप कर सोना, अरे और भी दमके
Золото, закаленное в огне, ещё ярче блестит
(अरे और भी दमके, और भी दमके)
(Ещё ярче блестит, ещё ярче блестит)
हार-जीत की बात प्यार में चली किसे समझाने
Кому объяснять, что в любви нет победителей и побеждённых?
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
दिलबर जानी देना दिल तोड़-तोड़-तोड़
Возлюбленная, прошу, не разбивай мне сердце, не разбивай, не разбивай
ये प्यार है गहरा सागर, है डूब के तुझको जाना
Эта любовь - глубокий океан, в котором я должен утонуть, чтобы познать тебя
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай
दिलबर जानी जा-जारे पल्ला छोड़-छोड़-छोड़
Возлюбленная, умоляю, не отпускай мою руку, не отпускай, не отпускай





Writer(s): o.p. nayyar, s.h. bihari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.