Mukesh feat. Lata Mangeshkar - Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mukesh feat. Lata Mangeshkar - Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha




Dil Tadap Tadap Ke Kah Raha
Сердце изнывает от тоски
Dil tadap tadap ke kah rahaa he aa bhi ja
Сердце изнывает от тоски, говоря: "Приди же"
Tu hamase aankh naa chura, tuje kasam he aa bhi ja
Не отводи от меня взгляд, умоляю, приди же
Dil tadap tadap ke kah rahaa he aa bhi ja
Сердце изнывает от тоски, говоря: "Приди же"
Tu hamase aankh naa chura, tuje kasam he aa bhi ja
Не отводи от меня взгляд, умоляю, приди же
Tu nahin to ye bahaar kya bahaar he
Без тебя эта весна не весна
Gul nahin khile to tera intajaar he
Цветы не распускаются, я жду тебя
Tu nahin to ye bahaar kya bahaar he
Без тебя эта весна не весна
Gul nahin khile to tera intajaar he
Цветы не распускаются, я жду тебя
Ke tera intajaar he
Я жду тебя
Ke tera intajaar he
Я жду тебя
Dil tadap tadap ke kah rahaa he aa bhi ja
Сердце изнывает от тоски, говоря: "Приди же"
Tu hamase aankh naa chura, tuje kasam he aa bhi ja
Не отводи от меня взгляд, умоляю, приди же
Dil dhadak dhadak ke de rahaa he ye sadaa
Сердце стучит, выбивая эту мольбу
Tumhaari ho chukin hoon main
Я твоя, принадлежу тебе
Tumhaare saath hoon sadaa
Я всегда с тобой
Dil dhadak dhadak ke de rahaa he ye sadaa
Сердце стучит, выбивая эту мольбу
Tumhaari ho chukin hoon main
Я твоя, принадлежу тебе
Tumhaare saath hoon sadaa
Я всегда с тобой
Tumse meri zindagi kaa ye shringaar he
Ты украшение моей жизни
Ji rahi hoon main ke mujhako tumse pyaar he
Я живу, потому что люблю тебя
Tumse meri zindagi kaa ye shringaar he
Ты украшение моей жизни
Ji rahi hoon main ke mujhako tumse pyaar he
Я живу, потому что люблю тебя
Ke mujhako tumse pyaar he
Потому что люблю тебя
Ke mujhako tumse pyaar he
Потому что люблю тебя
Dil tadap tadap ke kah rahaa he aa bhi ja
Сердце изнывает от тоски, говоря: "Приди же"
Tu hamase aankh naa chura, tuje kasam he aa bhi ja
Не отводи от меня взгляд, умоляю, приди же
Dil dhadak dhadak ke de rahaa he ye sadaa
Сердце стучит, выбивая эту мольбу
Tumhaari ho chukin hoon main
Я твой, принадлежу тебе
Tumhaare saath hoon sadaa
Я всегда с тобой
Muskuraate pyaar kaa asar he har kahin
Улыбающееся влияние любви повсюду
Ham kahan he dil kidar hai kuch khabar nahin
Где я, где мое сердце - я не знаю
Muskuraate pyaar kaa asar he har kahin
Улыбающееся влияние любви повсюду
Ham kahan he dil kidar hai kuch khabar nahin
Где я, где мое сердце - я не знаю
Kidar he kuch khabar nahin
Где оно, я не знаю
Kidar he kuch khabar nahin
Где оно, я не знаю
Dil tadap tadap ke kah rahaa he aa bhi ja
Сердце изнывает от тоски, говоря: "Приди же"
Tu hamase aankh naa chura, tuje kasam he aa bhi ja
Не отводи от меня взгляд, умоляю, приди же
Dil dhadak dhadak ke de rahaa he ye sadaa
Сердце стучит, выбивая эту мольбу
Tumhaari ho chukin hoon main
Я твой, принадлежу тебе





Writer(s): Salil Choudhury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.