Mukesh & Lata Mangeshkar - Is Dil Ki Halat Kya Kahiye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mukesh & Lata Mangeshkar - Is Dil Ki Halat Kya Kahiye




Is Dil Ki Halat Kya Kahiye
The state of this heart, what should I say?
Is dil ki haalat kya kahiye
The state of this heart, what should I say
Jo shaad bhi hai naashaad bhi hai
That is both happy and sad at the same time
Is dil ki haalat kya kahiye
The state of this heart, what should I say
Jo shaad bhi hai naashaad bhi hai
That is both happy and sad at the same time
Kuch kho bhi diya kuch pa bhi liya
Lost some, gained some
Kuch kho bhi diya kuch pa bhi liya
Lost some, gained some
Ik raag khushi ne ga bhi liya
A tune of happiness was also sung
Aur honthon pe fariyaad bhi hai
And there is also a complaint on the lips
Dil shaad bhi hai naashaad bhi hai
The heart is both happy and sad
Is dil ki haalat kya kahiye
The state of this heart, what should I say
Jo shaad bhi hai naashaad bhi hai
That is both happy and sad at the same time
Bujhate hain chiraag
They extinguish the lamp
Bujhate hain chiraag uthata hai dhuaan
They extinguish the lamp and it smokes
Seene mein basa hai gam ka jahaan
A world of sorrow is enshrined in the chest
Aabaad bhi hai barabaad bhi hai
It is both inhabited and ruined at the same time
Dil shaad bhi hai naashaad bhi hai
The heart is both happy and sad
Is dil ki haalat kya kahiye
The state of this heart, what should I say
Jo shaad bhi hai naashaad bhi hai
That is both happy and sad at the same time
Chaahat ka zamaana dekha tha
We had seen the times of desire
Chaahat ka zamaana dekha tha
We had seen the times of desire
Ik kvaab suhaana dekha tha
We had seen a beautiful dream
Kuch bhool gaye kuch yaad bhi hai
Some things we forgot, some we remember
Dil shaad bhi hai naashaad bhi hai
The heart is both happy and sad
Is dil ki haalat kya kahiye
The state of this heart, what should I say
Jo shaad bhi hai naashaad bhi hai
That is both happy and sad at the same time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.