Paroles et traduction Mula - Grind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mu-Muevo
el
paquete
de
la
marihuana
(Marihuana)
Mu-I
move
the
package
of
marijuana
(Marijuana)
O-Otro
cosiete
pasa
por
aduana
(Aduana)
O-Another
seven
goes
through
customs
(Customs)
No-No
me
esperes
si
no
llego
mañana
(Mañana)
No-Don't
wait
for
me
if
I
don't
arrive
tomorrow
(Tomorrow)
Bu-Busco
mi
mula
me
tira
la
mala
(Mala)
Bu-Looking
for
my
mule,
she
giving
me
the
bad
news
(Bad
news)
Muevo
el
paquete
de
la
marihuana
I
move
the
package
of
marijuana
Otro
cosiete
pasa
por
aduana
Another
seven
goes
through
customs
No
me
esperes
si
no
llego
mañana
Don't
wait
for
me
if
I
don't
arrive
tomorrow
Busco
mi
mula
me
tira
la
mala
Looking
for
my
mule,
she
giving
me
the
bad
news
Como
le
meto
ninguno
me
iguala
How
I
do
it,
none
of
you
can
match
it
Cuento
billetes
sentado
en
la
cama
Counting
bills
sitting
on
the
bed
No
quiero
pensar
en
nada
I
don't
want
to
think
about
anything
Contrato
y
lo
dejo
listo
I
hire
and
get
it
ready
Niño,
luego
en
el
barrio
lo
alisto
Kid,
then
I
get
it
ready
in
the
neighborhood
Tu
no
conoces
la
kiak
del
block,
no
bro,
porque
nunca
la
has
visto
You
don't
know
the
kiak
of
the
block,
no
bro,
because
you've
never
seen
it
Sabe
que
si
no
le
despisto
He
knows
that
if
I
don't
trick
him
Y
sabe
que
se
muere
si
insisto
(Yes
sir)
And
he
knows
he
dies
if
I
insist
(Yes
sir)
El
único
que
sabe
de
listón
The
only
one
who
knows
about
hash
El
único
que
pega
distinto
The
only
one
who
hits
different
Ya
todos
lo
sabeís
como
yo
le
doy
asi
que
no
me
deís
la
chapa
You
all
know
how
I
give
it
to
him
so
don't
talk
to
me
El
duro
de
los
duros
se
escapa
The
toughest
of
the
tough
escapes
Cuando
pillo
el
beat
se
van
por
patas
When
I
catch
the
beat
they
run
away
Corro
por
la
banda
like
Saka
I
run
through
the
band
like
Saka
A
mi
nunca
me
bajan
por
eso
les
mata
They
never
get
me
down,
that's
why
it
kills
them
Les
clavo
la
estaca
I
drive
the
stake
into
them
A
ver
si
se
le
acerca
Let's
see
if
he
gets
close
Vente
a
la
17
y
vive
la
movie
le
gusta
estar
crazy
(Crazy)
Come
to
17th
and
live
the
movie,
she
likes
to
be
crazy
(Crazy)
Si
viene
la
piba
meneo
meneo
le
mareo
daily
(Daily)
If
the
girl
comes,
I
shake
shake
I
make
her
dizzy
daily
(Daily)
Si
quieres
de
mi,
no
me
hables
a
mi,
saca
el
chick
y
pay
me
(Pay
me)
If
you
want
some
of
me,
don't
talk
to
me,
get
the
chick
and
pay
me
(Pay
me)
Ella
quiere
Ferragamo
yo
vendo
los
gramo'
le
compro
Dior
She
wants
Ferragamo,
I
sell
grams,
I
buy
her
Dior
Mami
me
gusta
lo
malo
Baby,
I
like
the
bad
Si
me
das
la
malo
me
alejaste
de
to'
If
you
give
me
the
bad,
you
push
me
away
from
everything
Siempre
me
pongo
lo
malo
si
viene
lo
bueno
lo
veo
mejor
I
always
put
on
the
bad,
if
the
good
comes
I
see
it
better
Vodka
sana
el
dolor
Vodka
heals
the
pain
Chico
loco
en
la
zone
Crazy
boy
in
the
zone
Fuck
the
la
vida
men
Fuck
life
man
A-
A
mi
todos
em
conocen
pero
no
me
ven
A-
A
everyone
knows
me
but
they
don't
see
me
Yo-
Yo
ya
tengo
mi
plan
asi
que
le
den
Yo-
Yo
already
have
my
plan
so
let
them
Ellos
están
metiendo
esos
tres
y
yo
metiendo
100
They're
putting
in
those
three
and
I'm
putting
in
100
A-
A
mi
otra
vez
les
hago
caer
A-
A
I
make
them
fall
again
Nunca
fallé
a
un
hermano
como
Caín
I
never
failed
a
brother
like
Cain
Cuando
yo
estoy
mal
ni
me
quiero
ver
When
I'm
down
I
don't
even
want
to
see
myself
Pero
cuando
estoy
mal
saco
más
de
mi
But
when
I'm
down
I
get
more
out
of
myself
Que
quiero
ser
rico
que
explote
la
Visa
That
I
want
to
be
rich
to
blow
the
Visa
Ya
tengo
mi
sitio
lo
demás
lo
dicen
en
misa
I
already
have
my
place,
the
rest
they
say
in
church
Cuidao'
no
caigas
al
suelo
que
aquí
se
te
pisa
Cuidado
not
to
fall
to
the
ground
because
here
you
get
trampled
Ten
a
la
13
porque
la
13
nunca
avisa
Keep
13
because
13
never
warns
La
17
no
pisa
Dubái
(Ay)
17th
doesn't
step
on
Dubai
(Ay)
Pisa
la
casa
'e
tu
pai'
He
steps
on
your
father's
house
What
a
talking
about
(Oh)
(Wow)
What
are
you
talking
about
(Oh)
(Wow)
No
se
que
coño
contáis
I
don't
know
what
the
hell
you're
talking
about
Tengo
merca
que
quereís,
(Ey)
por
eso
que
llamáis
I
have
the
goods
you
want,
(Hey)
that's
why
you're
calling
Vivo
la
vida
like
Tony,
en
el
cuello
quiero
ice
I
live
life
like
Tony,
I
want
ice
on
my
neck
(Ice)
(Ice)
(Ice)
(ice)
(Ice)
(Ice)
(Ice)
(ice)
Muevo
el
paquete
de
la
marihuana
I
move
the
package
of
marijuana
Otro
cosiete
pasa
por
aduana
Another
seven
goes
through
customs
No
me
esperes
si
no
llego
mañana
Don't
wait
for
me
if
I
don't
arrive
tomorrow
Busco
mi
mula
me
tira
la
mala
(Ey)
Looking
for
my
mule,
she
giving
me
the
bad
news
(Hey)
Como
le
meto
ninguno
me
iguala
How
I
do
it,
none
of
you
can
match
it
Cuento
billetes
sentado
en
la
cama
Counting
bills
sitting
on
the
bed
No
quiero
pensar
en
nada
I
don't
want
to
think
about
anything
Muevo
el
paquete
de
la
marihuana
I
move
the
package
of
marijuana
Otro
cosiete
pasa
por
aduana
Another
seven
goes
through
customs
No
me
esperes
si
no
llego
mañana
Don't
wait
for
me
if
I
don't
arrive
tomorrow
Busco
mi
mula
me
tira
la
mala
(Ey)
Looking
for
my
mule,
she
giving
me
the
bad
news
(Hey)
Como
le
meto
ninguno
me
iguala
How
I
do
it,
none
of
you
can
match
it
Cuento
billetes
sentado
en
la
cama
Counting
bills
sitting
on
the
bed
No
quiero
pensar
en
nada
I
don't
want
to
think
about
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devante Pugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.