Paroles et traduction MULAMBA - P.U.T.A
Renasci
foi
das
cinzas
das
guerreiras
Ренессанс
был
из
пепла
женщин-воинов
Pela
mesma
missão
que
me
desfez
За
ту
же
миссию,
что
и
я.
Vê
meu
corpo
no
chão
mais
uma
vez
Посмотри
на
мое
тело
на
Земле
еще
раз
Reforçando
o
poder
da
terra
santa
Укрепление
силы
Святой
Земли
Pois
quem
queima
em
seu
solo
depois
planta
Ибо
тот,
кто
горит
в
своей
земле,
потом
сажает
Dá
lugar
pra
raiz
vingar
sua
fruta
Это
дает
место
корню,
чтобы
отомстить
за
свой
плод
Que
a
floresta
e
a
mata
'tão
na
luta
Что
лес
и
убивает
его
' так
в
борьбе
Se
curando
na
voz
da
benzedeira
Исцеление
в
голосе
бензопилы
Minhas
vestes
é
mulamba,
e
as
feiticeira
Моя
одежда-муламба,
а
колдунья
São
as
mesmas
que
hoje
chamam
puta
Это
те
же
самые,
которые
сегодня
называют
шлюхой.
Ontem
desci
no
ponto
ao
meio-dia
Вчера
я
спустился
в
точку
в
полдень
Contramão
me
parecia
Мне
казалось,
против
Na
cabeça
a
mesma
reza
В
голове
та
же
самая
молитва
Deus,
que
não
seja
hoje
o
meu
dia
Боже,
пусть
это
не
мой
день
сегодня.
Faço
a
prece
e
o
passo
aperta
Я
молюсь,
и
шаг
сжимается.
Meu
corpo
é
minha
pressa
Мое
тело-моя
спешка
Ouviu-se
um
grito
agudo
engolido
no
centro
da
cidade
В
центре
города
раздался
пронзительный
крик
E
na
periferia?
Quantas?
Quem?
А
на
периферии?
Сколько?
Кто?
O
sangue
derramado
e
o
corpo
no
chão
Пролитая
кровь
и
тело
на
земле.
Por
ser
só
mais
uma
guria
За
то,
что
я
просто
еще
одна
девчонка.
Quando
a
noite
virar
dia
Когда
ночь
превращается
в
день,
Nem
vai
dar
manchete
(nem
vai
dar
manchete)
Ни
заголовок
(ни
заголовок)
Amanhã
a
covardia
vai
ser
só
mais
uma
Завтра
трусость
станет
еще
одной
Que
mede,
mete,
e
insulta
Который
измеряет,
получает
и
оскорбляет
Vai,
filho
da
puta!
Иди,
сукин
сын!
Painho
quis
de
janta
eu
Я
хотел
поужинать
Tirou
meus
trapos,
e
ali
mesmo
me
comeu
Снял
с
меня
тряпки
и
тут
же
съел
меня
De
novo
a
pátria
puta
me
traiu
Опять
Родина
шлюха
предала
меня
E
eu
que
sirvo
de
cadela
no
cio
(no
cio)
И
я
служу
сукой
в
жару
(в
жару)
De
cadela
no
cio,
no
cio,
no
cio
Сука
в
жару,
в
жару,
в
жару
E
eu
corro
(eu
corro)
И
я
бегу
(я
бегу)
Pra
onde
eu
não
sei
(pra
onde
eu
não
sei)
Куда
я
не
знаю
(куда
я
не
знаю)
Socorro
(socorro)
Сокорро
(Сокорро)
Sou
eu
dessa
vez
(sou
eu
dessa
vez)
Это
я
на
этот
раз
(это
я
на
этот
раз)
Eu
corro
(eu
corro)
Я
бегу
(я
бегу)
Pra
onde
eu
não
sei
(pra
onde
eu
não
sei)
Куда
я
не
знаю
(куда
я
не
знаю)
Socorro
(socorro)
Сокорро
(Сокорро)
Sou
eu
dessa
vez
(sou
eu
dessa
vez)
Это
я
на
этот
раз
(это
я
на
этот
раз)
Hoje
me
peguei
fugindo
Сегодня
я
поймал
себя
на
бегстве
E
era
breu,
e
o
sol
tinindo
И
это
было
смоляно,
и
солнце
звенело,
Lá
vai
a
marionete
Там
идет
марионетка
Nada
que
hoje
dê
manchete
Ничего,
что
сегодня
делает
заголовок
E
ainda
se
escuta
И
все
еще
слушаешь
A
roupa
era
curta,
ela
merecia
Наряд
был
коротким,
она
этого
заслужила
O
batom
vermelho,
porte
de
vadia
Красная
помада,
порт
сука
Provoca
o
decote,
fere
fundo
o
forte
Провоцирует
декольте,
глубоко
ранит
сильный
Morte
lenta
ao
ventre
forte
Медленная
смерть
в
сильном
утробе
Eu
às
vezes
mudo
o
meu
caminho
Я
иногда
меняю
свой
путь,
Quando
eu
vejo
que
um
homem
vem
em
minha
direção
Когда
я
вижу,
что
мужчина
подходит
ко
мне.
Não
sei
se
vem
de
rosa
ou
espinho
Я
не
знаю,
роза
это
или
шип
Se
é
um
tapa
ou
carinho
Если
это
пощечина
или
привязанность
O
bendito
ou
agressão
Благословенный
или
агрессия
E
se
mudasse
esse
ponto
de
vista
Что,
если
бы
я
изменил
эту
точку
зрения
E
o
falho
fosse
a
vítima
И
неудачник
был
жертвой,
O
que
o
povo
ia
falar?
О
чем
собирался
говорить
народ?
Trocando,
assim,
o
foco
da
história
Таким
образом,
меняя
фокус
истории
Tirando
do
homem
a
glória
Отняв
у
человека
славу
De
mandar
nesse
lugar
Командовать
в
этом
месте
Socorro,
tô
num
mato
sem
cachorro
Помогите,
я
в
лесу
без
собаки
Ou
eu
mato
ou
eu
morro
Либо
я
убью,
либо
умру.
E
ninguém
vai
me
julgar
И
никто
не
осудит
меня.
E
foda-se
se
me
rasgar
a
roupa
И
трахни
меня,
порви
мне
одежду,
Te
arranco
o
pau
com
a
boca
Я
дергаю
тебя
член
с
ртом
E
ainda
dou
pra
tu
chupar
И
я
все
еще
даю
тебе
сосать
Pra
ver
como
é
severo
o
teu
veneno
Чтобы
увидеть,
насколько
серьезен
твой
яд.
Eu
faço
do
mundo
pequeno
Я
делаю
мир
маленьким
E
Deus
permita
me
vingar
И
дай
Бог
мне
отомстить
E
Deus
permita
me
vingar
И
дай
Бог
мне
отомстить
E
eu
corro
(e
eu
corro)
И
я
бегу
(и
я
бегу)
Pra
onde
eu
não
sei
(pra
onde
eu
não
sei)
Куда
я
не
знаю
(куда
я
не
знаю)
Socorro
(socorro)
Сокорро
(Сокорро)
Sou
eu
dessa
vez
(sou
eu
dessa
vez)
Это
я
на
этот
раз
(это
я
на
этот
раз)
E
eu
corro
(e
eu
corro)
И
я
бегу
(и
я
бегу)
Pra
onde
eu
não
sei
(pra
onde
eu
não
sei)
Куда
я
не
знаю
(куда
я
не
знаю)
Socorro
(socorro)
Сокорро
(Сокорро)
Sou
dessa
vez
(sou
eu
dessa
vez)
Я
на
этот
раз
(это
я
на
этот
раз)
Morreu
na
contramão
atrapalhando
o
sábado
Он
умер
против
того,
что
мешало
субботе
Agonizou
no
meio
do
passeio
público
Мучился
в
середине
общественного
тура
Morreu
na
contramão
como
se
fosse
máquina
Он
умер
против
зерна,
как
будто
он
был
машиной.
Seus
olhos
embotados
de
cimento
e
tráfego
Его
глаза
притупились
от
цемента
и
движения
Amou
daquela
vez
como
se
fosse
a
última
Любил
в
тот
раз,
как
последний.
Amou
daquela
vez
como
se
fosse
máquina
Любил
в
то
время,
как
машина,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carla Colvara De Sa, Amanda Pacifico Cordeiro
Album
Mulamba
date de sortie
07-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.