MULAMBA - P.U.T.A - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MULAMBA - P.U.T.A




Renasci foi das cinzas das guerreiras
Ренессанс был из пепла женщин-воинов
Pela mesma missão que me desfez
За ту же миссию, что и я.
meu corpo no chão mais uma vez
Посмотри на мое тело на Земле еще раз
Reforçando o poder da terra santa
Укрепление силы Святой Земли
Pois quem queima em seu solo depois planta
Ибо тот, кто горит в своей земле, потом сажает
lugar pra raiz vingar sua fruta
Это дает место корню, чтобы отомстить за свой плод
Que a floresta e a mata 'tão na luta
Что лес и убивает его ' так в борьбе
Se curando na voz da benzedeira
Исцеление в голосе бензопилы
Minhas vestes é mulamba, e as feiticeira
Моя одежда-муламба, а колдунья
São as mesmas que hoje chamam puta
Это те же самые, которые сегодня называют шлюхой.
Ontem desci no ponto ao meio-dia
Вчера я спустился в точку в полдень
Contramão me parecia
Мне казалось, против
Na cabeça a mesma reza
В голове та же самая молитва
Deus, que não seja hoje o meu dia
Боже, пусть это не мой день сегодня.
Faço a prece e o passo aperta
Я молюсь, и шаг сжимается.
Meu corpo é minha pressa
Мое тело-моя спешка
Ouviu-se um grito agudo engolido no centro da cidade
В центре города раздался пронзительный крик
E na periferia? Quantas? Quem?
А на периферии? Сколько? Кто?
O sangue derramado e o corpo no chão
Пролитая кровь и тело на земле.
Guria
Гурия
Por ser mais uma guria
За то, что я просто еще одна девчонка.
Quando a noite virar dia
Когда ночь превращается в день,
Nem vai dar manchete (nem vai dar manchete)
Ни заголовок (ни заголовок)
Amanhã a covardia vai ser mais uma
Завтра трусость станет еще одной
Que mede, mete, e insulta
Который измеряет, получает и оскорбляет
Vai, filho da puta!
Иди, сукин сын!
Painho quis de janta eu
Я хотел поужинать
Tirou meus trapos, e ali mesmo me comeu
Снял с меня тряпки и тут же съел меня
De novo a pátria puta me traiu
Опять Родина шлюха предала меня
E eu que sirvo de cadela no cio (no cio)
И я служу сукой в жару жару)
De cadela no cio, no cio, no cio
Сука в жару, в жару, в жару
E eu corro (eu corro)
И я бегу бегу)
Pra onde eu não sei (pra onde eu não sei)
Куда я не знаю (куда я не знаю)
Socorro (socorro)
Сокорро (Сокорро)
Sou eu dessa vez (sou eu dessa vez)
Это я на этот раз (это я на этот раз)
Eu corro (eu corro)
Я бегу бегу)
Pra onde eu não sei (pra onde eu não sei)
Куда я не знаю (куда я не знаю)
Socorro (socorro)
Сокорро (Сокорро)
Sou eu dessa vez (sou eu dessa vez)
Это я на этот раз (это я на этот раз)
Hoje me peguei fugindo
Сегодня я поймал себя на бегстве
E era breu, e o sol tinindo
И это было смоляно, и солнце звенело,
vai a marionete
Там идет марионетка
Nada que hoje manchete
Ничего, что сегодня делает заголовок
E ainda se escuta
И все еще слушаешь
A roupa era curta, ela merecia
Наряд был коротким, она этого заслужила
O batom vermelho, porte de vadia
Красная помада, порт сука
Provoca o decote, fere fundo o forte
Провоцирует декольте, глубоко ранит сильный
Morte lenta ao ventre forte
Медленная смерть в сильном утробе
Eu às vezes mudo o meu caminho
Я иногда меняю свой путь,
Quando eu vejo que um homem vem em minha direção
Когда я вижу, что мужчина подходит ко мне.
Não sei se vem de rosa ou espinho
Я не знаю, роза это или шип
Se é um tapa ou carinho
Если это пощечина или привязанность
O bendito ou agressão
Благословенный или агрессия
E se mudasse esse ponto de vista
Что, если бы я изменил эту точку зрения
E o falho fosse a vítima
И неудачник был жертвой,
O que o povo ia falar?
О чем собирался говорить народ?
Trocando, assim, o foco da história
Таким образом, меняя фокус истории
Tirando do homem a glória
Отняв у человека славу
De mandar nesse lugar
Командовать в этом месте
Socorro, num mato sem cachorro
Помогите, я в лесу без собаки
Ou eu mato ou eu morro
Либо я убью, либо умру.
E ninguém vai me julgar
И никто не осудит меня.
E foda-se se me rasgar a roupa
И трахни меня, порви мне одежду,
Te arranco o pau com a boca
Я дергаю тебя член с ртом
E ainda dou pra tu chupar
И я все еще даю тебе сосать
Pra ver como é severo o teu veneno
Чтобы увидеть, насколько серьезен твой яд.
Eu faço do mundo pequeno
Я делаю мир маленьким
E Deus permita me vingar
И дай Бог мне отомстить
E Deus permita me vingar
И дай Бог мне отомстить
E Deus permita
И дай Бог
E eu corro (e eu corro)
И я бегу я бегу)
Pra onde eu não sei (pra onde eu não sei)
Куда я не знаю (куда я не знаю)
Socorro (socorro)
Сокорро (Сокорро)
Sou eu dessa vez (sou eu dessa vez)
Это я на этот раз (это я на этот раз)
E eu corro (e eu corro)
И я бегу я бегу)
Pra onde eu não sei (pra onde eu não sei)
Куда я не знаю (куда я не знаю)
Socorro (socorro)
Сокорро (Сокорро)
Sou dessa vez (sou eu dessa vez)
Я на этот раз (это я на этот раз)
Morreu na contramão atrapalhando o sábado
Он умер против того, что мешало субботе
(Socorro)
(Помощь)
Agonizou no meio do passeio público
Мучился в середине общественного тура
Morreu na contramão como se fosse máquina
Он умер против зерна, как будто он был машиной.
(Socorro)
(Помощь)
Seus olhos embotados de cimento e tráfego
Его глаза притупились от цемента и движения
Amou daquela vez como se fosse a última
Любил в тот раз, как последний.
Amou daquela vez como se fosse máquina
Любил в то время, как машина,





Writer(s): Carla Colvara De Sa, Amanda Pacifico Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.