Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provável Canção de Amor para Estimada Natália
Probable Love Song for Dear Natália
Que
calma
que
ela
tava
How
calm
she
was
E
eu
aqui
toda
apressada,
encanada
And
I
here
all
rushed,
worried
Que
calma
que
ela
tava
How
calm
she
was
E
eu
aqui
toda
apurada,
e
nem
dá
nada
And
I
here
all
in
a
hurry,
and
it
doesn't
even
matter
Dançando
o
ritmo
da
vida
Dancing
to
the
rhythm
of
life
Aqui
pra
frente,
atrás
vem
gente
Here
in
front,
behind
comes
people
Veste
a
vida
quem
se
sabe
vingar
Lives
the
life
whoever
knows
how
to
avenge
Seguindo
o
rumo
do
caminho
da
gente
Following
the
course
of
the
path
of
our
people
A
lida
não
mete
medo
em
quem
sabe
se
dar
The
struggle
doesn't
scare
whoever
knows
how
to
give
themselves
Perdoa
se
eu
me
descuidei
Forgive
me
if
I
neglected
myself
E
adoeceu
o
que
eu
cuidei
And
got
sick
what
I
cared
for
Passo
fome
e
solidão
I
pass
hunger
and
loneliness
É
inverno
o
meu
verão
My
summer
is
winter
Canto
triste
essa
canção
I
sadly
sing
this
song
Perdoa
se
eu
me
descuidei
Forgive
me
if
I
neglected
myself
E
adoeceu
o
que
eu
cuidei
And
got
sick
what
I
cared
for
Passo
fome
e
solidão
I
pass
hunger
and
loneliness
É
inverno
o
meu
verão
My
summer
is
winter
Canto
triste
essa
canção
I
sadly
sing
this
song
Que
calma
que
ela
tava
How
calm
she
was
E
eu
aqui
toda
apressada,
encanada
And
I
here
all
rushed,
worried
Que
calma
que
ela
tava
How
calm
she
was
E
eu
aqui
toda
apurada,
e
não
dá
nada
And
I
here
all
in
a
hurry,
and
it
doesn't
even
matter
Dançando
o
ritmo
da
vida
Dancing
to
the
rhythm
of
life
Aqui
pra
frente,
atrás
vem
gente
Here
in
front,
behind
comes
people
Veste
a
vida
quem
se
sabe
vingar
Lives
the
life
whoever
knows
how
to
avenge
Seguindo
o
rumo
do
caminho
da
gente
Following
the
course
of
the
path
of
our
people
A
lida
não
mete
medo
em
quem
sabe
se
dar
The
struggle
doesn't
scare
whoever
knows
how
to
give
themselves
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Ela
calma
me
interessa
Her
calmness
interests
me
Ela
acalma
a
minha
pressa
Her
calmness
calms
my
hurry
Sua
alma
me
atrai
Her
soul
allures
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Pacífico, Cacau De Sá
Album
Mulamba
date de sortie
07-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.