Paroles et traduction MULAMBA - Provável Canção de Amor para Estimada Natália (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provável Canção de Amor para Estimada Natália (Ao Vivo)
Вероятная песня о любви для дорогой Натальи (Live)
Que
calma
que
ela
tava
Какая
она
была
спокойная
E
eu
aqui
toda
apressada,
encanada
А
я
вся
в
спешке,
вся
в
тревоге
Que
calma
que
ela
tava
Какая
она
была
спокойная
E
eu
aqui
toda
apurada,
e
nem
dá
nada
А
я
вся
на
взводе,
и
все
без
толку
Dançando
o
ritmo
da
vida
Танцуя
в
ритме
жизни
Aqui
pra
frente
Вперед
иду
Atrás
vem
gente
Позади
народ
Veste
a
vida
quem
se
sabe
vingar
Жизнь
примеряет
тот,
кто
умеет
мстить
Seguindo
o
rumo
do
caminho
da
gente
Следуя
по
нашему
пути
A
lida
não
mete
medo
em
quem
sabe
se
dar
Работа
не
страшна
тому,
кто
умеет
себя
подать
Perdoa
se
eu
me
descuidei
Прости,
если
я
запустила
E
adoeceu
o
que
eu
cuidei
И
заболело
то,
о
чем
заботилась
Passo
fome
e
solidão
Терплю
голод
и
одиночество
É
inverno
o
meu
verão
Зима
в
моем
лете
Canto
triste
essa
canção
Печально
пою
эту
песню
Perdoa
se
eu
me
descuidei
Прости,
если
я
запустила
E
adoeceu
o
que
eu
cuidei
И
заболело
то,
о
чем
заботилась
Passo
fome
e
solidão
Терплю
голод
и
одиночество
É
inverno
o
meu
verão
Зима
в
моем
лете
E
eu
canto
triste
essa
canção
И
я
печально
пою
эту
песню
Que
calma
que
ela
tava
Какая
она
была
спокойная
E
eu
aqui
toda
apressada,
encanada
А
я
вся
в
спешке,
вся
в
тревоге
Que
calma
que
ela
tava
Какая
она
была
спокойная
E
eu
aqui
toda
apurada,
e
não
dá
nada
А
я
вся
на
взводе,
и
ничего
не
выходит
Dançando
o
ritmo
da
vida
Танцуя
в
ритме
жизни
Aqui
pra
frente
Вперед
иду
Atrás
vem
gente
Позади
народ
Veste
a
vida
quem
se
sabe
vingar
Жизнь
примеряет
тот,
кто
умеет
мстить
Seguindo
o
rumo
do
caminho
da
gente
Следуя
по
нашему
пути
A
lida
não
mete
medo
em
quem
sabe
se...
Работа
не
страшна
тому,
кто
умеет...
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Sua
alma
me
atrai
Его
душа
меня
влечет
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Elas
calma
me
interessam
Их
спокойствие
меня
интересует
Acalmam
minha
pressa
Успокаивает
мою
спешку
Suas
almas
me
atrai
Их
души
меня
влекут
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Sua
alma
me
atrai
Его
душа
меня
влечет
Ela
calma
me
interessa
Его
спокойствие
меня
интересует
Ela
acalma
a
minha
pressa
Оно
успокаивает
мою
спешку
Sua
alma
me
atrai
Его
душа
меня
влечет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Pacífico Cordeiro, Carla Colvara De Sá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.