Mulambo feat. Indy Naíse - Meu Sim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mulambo feat. Indy Naíse - Meu Sim




Meu Sim
My Yes
Lembrei daquele dia no quarto
I remembered that day in the room
Eu não queria te deixar ir
I didn't want to let you go
Cada segundo eu queria repetir
Every second I wanted to repeat
Dançar na madrugada
Dancing at dawn
Morar nas tuas horas
Living in your hours
Reviver seu sorriso
Relive your smile
E esse é o perigo,
And this is the danger,
O teu cheiro virou vício
Your scent has become an addiction
E sempre fica aqui
And it always stays here
Sempre fica aqui
Always stays here
Então diz
So tell me
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Se você eu
If you are there, I am there
Juro que eu iria até o pelô
I swear I would even go to Pelourinho
E sei que a zona sul
And I know that the south zone
Nem é tão longe assim
It's not that far
Se for preciso pego o trem
If I need to, I'll take the train
Pensando se você vem
Thinking if you will come
E o seu talvez não cai bem
And your "maybe" doesn't sit well
"Até semana que vem"
"See you next week"
Você tem o meu sim...
You have my yes...
Você tem o meu sim
You have my yes
Me conta do seu dia enquanto eu bolo
Tell me about your day while I bake
Mais um bom motivo pra você ficar
One more good reason for you to stay
A meta é te fazer perder a hora
The goal is to make you lose track of time
Pra depois dizer que é tarde pra voltar (yeah)
So I can later say it's too late to go back (yeah)
Preta fica aqui mais essa noite
Girl, stay here one more night
fora o mundo é perigoso
The world is dangerous out there
Te empresto o celular, vai ligar pra sua coroa
I'll lend you my phone, you can call your mom
E vai dizer que vai dormir aqui de novo (yeah)
And you'll say you're going to sleep here again (yeah)
Preta eu sei do que gosta
Girl, I know what you like
Hoje é nós dois e o prazer não acaba
Today it's just us two and the pleasure doesn't end
Te chamo e você diz que encosta
I call you and you say you're coming over
Te faço viajar mesmo sem ter um mapa
I make you travel even without a map
E eu fico bobo quieto no meu canto
And I stand silly, quiet in my corner
Te observando enquanto você passa
Watching you as you pass by
Me sinto mais ligeiro em perceber
I feel lighter realizing
Que se não tivesse você isso aqui não valeria nada
That without you, this wouldn't be worth anything
Então segura minha mão
So hold my hand
Vou dar um rolê na quebra, me acompanha?
I'm going for a walk in the hood, will you come with me?
Tomar cerveja em um bar qualquer
To drink beer in any bar
Eu sei que é disso que ela gosta, nunca foi de fazer manha e
I know that's what she likes, she's never been one for tantrums, and
Entre um gole e outro
Between sips
sussurra um eu te amo e bota a culpa na bebida
You whisper "I love you" and blame it on the drink
Esse é o primeiro copo, sei que nem fez efeito
This is the first glass, I know it hasn't even had an effect
bebe mais que um opala na subida
You drink more than an Impala going uphill
Fiquei inconformado com essa fita (com essa fita)
I was restless with this thing (with this thing)
Senti as borboleta na barriga (na barriga)
I felt the butterflies in my stomach (in my stomach)
E a minha postura gangsta foi pelo ralo abaixo
And my gangster posture went down the drain
Eu queria te chamar de minha vida
I just wanted to call you my life
As discussões terminam com os dois pelado
Arguments end with both of us naked
Você por cima com a mão no meu pescoço
You on top with your hand on my neck
Nem vou entrar em detalhes, não é necessário,
I won't go into details, it's not necessary,
Mas do jeito que nois fode eu vou querer de novo
But the way we fuck I'm gonna want it again
Então diz
So tell me
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Se você eu
If you are there, I am there
Juro que eu iria até o pelô
I swear I would even go to Pelourinho
E sei que a zona sul (hey)
And I know that the south zone (hey)
Nem é tão longe assim
It's not that far
Se for preciso pego o trem
If I need to, I'll take the train
Pensando se você vem
Thinking if you will come
E o seu talvez não cai bem (não cai bem)
And your "maybe" doesn't sit well (doesn't sit well)
"Até semana que vem"
"See you next week"
Você tem o meu sim... (você tem o meu sim)
You have my yes... (you have my yes)
Você tem o meu sim
You have my yes
Meu sim
My yes
Então diz
So tell me
Me chama que eu vou
Call me and I'll go
Se você eu
If you are there, I am there
Juro que eu iria até o pelô
I swear I would even go to Pelourinho
E sei que a zona sul
And I know that the south zone
Nem é tão longe assim
It's not that far
Se for preciso pego o trem
If I need to, I'll take the train
Pensando se você vem
Thinking if you will come
E o seu talvez não cai bem (não cai bem)
And your "maybe" doesn't sit well (doesn't sit well)
"Até semana que vem"
"See you next week"
Você tem o meu sim... (você tem o meu sim)
You have my yes... (you have my yes)
Você tem o meu sim
You have my yes





Mulambo feat. Indy Naíse - Meu Sim
Album
Meu Sim
date de sortie
12-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.