Paroles et traduction Mulato - Lo Que Tu No Sabes
Lo Que Tu No Sabes
То, чего ты не знаешь
Nosotros
somos
del
Caribe,
oíste
loco
Мы
с
Карибов,
слышишь,
чувак?
Si
tú
supieras
lo
que
se
siente
Если
бы
ты
знала,
каково
это,
Estar
sin
ti
regresarías,
no
soportarías
Быть
без
тебя,
ты
бы
вернулась,
ты
бы
не
выдержала
Verme
sufrir
de
esta
manera
Видеть,
как
я
страдаю
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Lo
que
no
sabes
tú,
tú,
tú
Того,
чего
ты
не
знаешь,
ты,
ты,
ты
Que
mi
amor
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Что
моя
любовь
— это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Que
el
corazón
me
late
solo
cuando
a
mi
lado
estás
tú
Что
мое
сердце
бьется
только
когда
ты
рядом
со
мной
Y
se
emociona
y
suena
tucu
tucu
tucu
tucu
tú
И
волнуется
и
звучит
тук-тук
тук-тук
тук-тук
ты
Ando
por
el
mundo
descarrilao
Брожу
по
миру
потерянный
Yo
no
sé
por
qué
tú
te
has
marchao
Я
не
знаю,
почему
ты
ушла
Dime
ahora
por
qué
me
has
dejao
Скажи
мне
сейчас,
почему
ты
меня
оставила
Estropeao,
despechao
Разбитым,
брошенным
Si
tú
sabes
que
yo
todo
te
lo
he
dao
Ведь
ты
знаешь,
что
я
тебе
все
отдал
Que
sólo
soy
feliz
cuando
estás
a
mi
lao
Что
я
счастлив
только
когда
ты
рядом
Dime
ahora
por
qué
me
has
dejao
olvidao
Скажи
мне
сейчас,
почему
ты
меня
оставила
забытым
Ven,
dime
si
es
que
acaso
estás
con
otra
persona
Скажи
мне,
ты
с
кем-то
другим?
Pa
ver
si
este
tonto
por
fin
te
olvida
y
reacciona
Чтобы
этот
дурак
наконец
забыл
тебя
и
пришел
в
себя
Ven,
dime
por
qué
ahorita
la
mente
no
me
funciona
Скажи
мне,
почему
сейчас
мой
разум
не
работает
En
estos
momentos
ningún
ser
humano
razona
В
такие
моменты
ни
один
человек
не
может
думать
Contigo
alzaba
yo
el
vuelo
pero
ahora
estoy
en
el
suelo
С
тобой
я
взлетал,
а
теперь
я
на
земле
Si
te
veo
caminando
de
la
mano
con
otro
me
matan
los
celos
Если
я
увижу
тебя
идущей
за
руку
с
другим,
меня
убьет
ревность
Dame
una
palabra
de
consuelo,
se
me
cae
encima
el
cielo
Скажи
мне
хоть
слово
утешения,
на
меня
падает
небо
Cuando
recuerdo
tus
ojos,
tu
boca,
tu
mano,
tu
cuerpo
y
tu
pelo
Когда
я
вспоминаю
твои
глаза,
твои
губы,
твою
руку,
твое
тело
и
твои
волосы
Lo
que
no
sabes
tú,
tú,
tú
Того,
чего
ты
не
знаешь,
ты,
ты,
ты
Que
mi
amor
eres
tú,
tú,
tú,
tú,
tú
Что
моя
любовь
— это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Que
el
corazón
me
late
solo
cuando
a
mi
lado
estás
tú
Что
мое
сердце
бьется
только
когда
ты
рядом
со
мной
Y
se
emociona
y
suena
tucu
tucu
tucu
tucu
tú
И
волнуется
и
звучит
тук-тук
тук-тук
тук-тук
ты
Baby,
I
like
you,
solamente
tú
Детка,
ты
мне
нравишься,
только
ты
Tú
tienes
el
cuerpo
el
movimiento
y
la
actitud
У
тебя
есть
тело,
движения
и
настрой
Vente
conmigo
que
yo
soy
un
hombre
cute
Пойдем
со
мной,
я
классный
парень
Yo
se
que
tu
eres
fan
de
mi
crew,
¡uh!
Я
знаю,
что
ты
фанатка
моей
команды,
ух!
Dale
maraca
que
el
potro
te
ataca
Давай,
тряси,
жеребец
тебя
атакует
Del
parque
la
saca
traca
traca
traca
de
Caracas
Выносит
из
парка
трака-трака-трака
из
Каракаса
Yo
soy
de
mala
conducta,
el
Bad
Boy
Я
плохо
себя
веду,
плохой
парень
Si
supieras
que
me
tiro
de
cabeza
en
la
primera
Если
бы
ты
знала,
что
я
бросаюсь
с
головой
в
первую
же
Saco
mi
son
y
lo
bateo
eoh
eoh
Достаю
свой
звук
и
отбиваю
его,
эй,
эй
A
mí
me
da
de
to
cuando
te
veo
eoh
eoh
Меня
всего
передергивает,
когда
я
тебя
вижу,
эй,
эй
Ay
nena,
ya
yo
sé
que
es
la
que
hay
Ой,
детка,
я
уже
знаю,
что
к
чему
Es
difícil
que
se
me
caiga
ese
Fly
Трудно
потерять
этот
стиль
Te
gusta
el
tucu
tucu
tucu
tucu
tucu
tú
¡Malvada!
Тебе
нравится
тук-тук
тук-тук
тук-тук
тук-тук
ты!
Шалунья!
Llegaron
Chino
y
Nacho,
El
Potro
y
Baroni
Прибыли
Чино
и
Начо,
Эль
Потро
и
Барони
Daniel
y
Jean
Даниэль
и
Джин
Los
dueños
del
país,
papá
Хозяева
страны,
папа
Esto
no
se
aprende
por
ahí
Этому
не
научишься
где
попало
Con
esto
se
nace
loco,
¡ja!
С
этим
рождаются,
чувак,
ха!
Estar
sin
ti
es
como
estar
muriendo
Быть
без
тебя
— это
как
умирать
Vivir
sin
ti
es
cosa
que
no
entiendo,
girl
Жить
без
тебя
— это
то,
чего
я
не
понимаю,
девочка
So
come
with
me
Так
что
пойдем
со
мной
Porque
este
es
nuestro
tiempo
Потому
что
это
наше
время
Me
and
you
together
Ты
и
я
вместе
Lo
que
no
sabes
tú,
tú
tú
Того,
чего
ты
не
знаешь,
ты,
ты,
ты
Que
mi
amor
eres
tú
tú
tú
tú
tú
Что
моя
любовь
— это
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
Que
el
corazón
me
late
solo
cuando
a
mi
lado
estás
tú
Что
мое
сердце
бьется
только
когда
ты
рядом
со
мной
Y
se
emociona
y
suena
tucu
tucu
tucu
tucu
tú
И
волнуется
и
звучит
тук-тук
тук-тук
тук-тук
ты
Si
tú
supieras
lo
que
se
siente
Если
бы
ты
знала,
каково
это,
Estar
sin
ti
regresarías,
no
soportarías
Быть
без
тебя,
ты
бы
вернулась,
ты
бы
не
выдержала
Verme
sufrir
de
esta
manera
Видеть,
как
я
страдаю
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Gonzalez
Album
Mulato
date de sortie
29-07-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.