Paroles et traduction Mulay - Phoenix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
holding
on
to
how
it
hurts
Я
помню,
как
это
больно,
I
own
the
pain,
I
know
its
worth
Эта
боль
моя,
я
знаю
ей
цену.
I
got
this
now
Теперь
я
справлюсь.
I'm
wearing
scars
from
thousand
lives
На
мне
шрамы
от
тысячи
жизней,
They're
part
of
me,
show
I
survived
Они
часть
меня,
доказательство,
что
я
выжила.
I
got
this
now
Теперь
я
справлюсь.
The
truth
hides
in
between
the
shades
Истина
прячется
в
полутонах,
If
darkest
nights
and
brightest
days
Между
самыми
темными
ночами
и
самыми
яркими
днями.
I
got
this
now
Теперь
я
справлюсь.
And
even
if
you're
scared
to
find
И
даже
если
тебе
страшно
искать,
Your
soul
lost
in
the
anthracite
Свою
душу,
потерянную
в
антраците,
You'll
figure
it
out
Ты
со
всем
разберешься.
Guess
we
first
gotta
burn
like
a
Phoenix
Думаю,
сначала
мы
должны
сгореть,
как
Феникс,
It
first
gotta
burn
like
a
Phoenix
Сначала
нужно
сгореть,
как
Феникс,
First
gotta
burn
like
a
Phoenix
Сначала
нужно
сгореть,
как
Феникс,
Guess
it
first
gotta
burn
Думаю,
сначала
нужно
сгореть,
Like
it's
a
Phoenix
Как
будто
ты
Феникс,
Like
it's
a
Phoenix
Как
будто
ты
Феникс.
You
called
me
a
whore,
you
called
me
a
bitch
Ты
называл
меня
шлюхой,
ты
называл
меня
сукой,
So
why
you
so
shocked
when
I
live
up
to
it
Так
почему
же
ты
так
шокирован,
что
я
соответствую
этим
словам?
Please
blame
it
on
me,
if
that
helps
you
heal
Пожалуйста,
обвиняй
меня,
если
это
поможет
тебе
исцелиться.
If
you
cut
me
out,
make
sure
you
cut
deep
Если
ты
вырезаешь
меня
из
своей
жизни,
сделай
это
глубоко.
I
made
mistakes,
I
cannot
change
Я
совершала
ошибки,
я
не
могу
их
изменить,
And
you
said
things
you
can't
take
away
И
ты
говорил
вещи,
которые
не
можешь
забрать
обратно.
Karma
made
sure
that
I
felt
the
pain
Карма
позаботилась
о
том,
чтобы
я
почувствовала
боль,
Karma
made
sure
I
rose
from
the
flames
Карма
позаботилась
о
том,
чтобы
я
восстала
из
пламени.
I'm
holding
on
to
how
it
hurts
Я
помню,
как
это
больно,
I
own
the
pain,
I
know
its
worth
Эта
боль
моя,
я
знаю
ей
цену.
I
got
this
now
Теперь
я
справлюсь.
I'm
wearing
scars
from
thousand
lives
На
мне
шрамы
от
тысячи
жизней,
They're
part
of
me,
show
I
survived
Они
часть
меня,
доказательство,
что
я
выжила.
I
got
this
now
Теперь
я
справлюсь.
Guess
we
first
gotta
burn
like
a
Phoenix
Думаю,
сначала
мы
должны
сгореть,
как
Феникс,
First
gotta
burn
like
a
Phoenix
Сначала
нужно
сгореть,
как
Феникс,
It
first
gotta
burn
like
a
Phoenix
Сначала
нужно
сгореть,
как
Феникс,
First
gotta
burn
Сначала
нужно
сгореть,
Like
it's
a
Phoenix
Как
будто
ты
Феникс,
Like
you're
a
Phoenix
Как
будто
ты
Феникс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanny Winter, Rick Will
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.