Paroles et traduction Mulay - Psychopath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
the
best
of
me
Ты
хочешь
от
меня
лучшего,
Whenever
you're
in
need
Всякий
раз,
когда
нуждаешься
в
чем-то.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
And
though,
you
don't
want
us
to
be
seen
И
хотя
ты
не
хочешь,
чтобы
нас
видели
вместе,
You
don't
want
me
to
be
free
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
была
свободна,
Keep
me
from
getting
clean
Не
даешь
мне
очиститься.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
And
though,
you
keep
abandoning
me
И
хотя
ты
продолжаешь
бросать
меня.
Once
in
a
month
at
least
Хотя
бы
раз
в
месяц
You
stand
me
up
somewhere
Ты
подводишь
меня,
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
act
like
you
don't
even
care
Но
ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно.
I
guess
it's
my
own
fault
Я
полагаю,
что
это
моя
вина,
Each
time
I
let
you
in
again
Каждый
раз
я
снова
впускаю
тебя.
Guess
I'm
too
hopeful
you
will
change
Наверное,
я
слишком
наивна,
надеясь,
что
ты
изменишься,
But
you
keep
playing
dirty
games
Но
ты
продолжаешь
играть
в
грязные
игры.
Cause
you're
a
psychopath
Потому
что
ты
психопат,
I
guess
my
shrink
was
right
with
that
Думаю,
мой
психотерапевт
был
прав.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
treat
me
like
a
side
chick
Но
относишься
ко
мне,
как
к
любовнице.
I
don't
like
it,
so
I'm
leaving
this
behind
me
Мне
это
не
нравится,
поэтому
я
оставляю
это
позади.
I
should
have
done
this
long
ago
Мне
следовало
сделать
это
давным-давно,
Got
caught
up
in
your
mind
games
Я
попалась
в
твои
игры
разума,
Now
I'm
taking
control
Но
теперь
я
беру
все
под
свой
контроль.
Next
time
you
call,
I
won't
pick
up
the
phone
В
следующий
раз,
когда
ты
позвонишь,
я
не
возьму
трубку,
Had
to
learn
it
the
hard
way
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках,
Though
I'm
better
off
- I'm
better
off
alone
Хотя
мне
лучше
одной
- мне
лучше
одной.
You
praise
me
as
your
queen
Ты
называешь
меня
своей
королевой,
Say
you'd
do
anything
for
me
Говоришь,
что
сделаешь
для
меня
все,
But
I
need
you
to
love
me
Но
мне
нужно,
чтобы
ты
любил
меня,
Forget
about
your
money
and
family
tree
Забыл
о
своих
деньгах
и
родословной.
You
live
in
a
golden
dream
Ты
живешь
в
золотой
клетке,
But
from
what
I
have
seen
Но
из
того,
что
я
видела,
It
is
quite
lonely
Это
довольно
одиноко,
If
only,
money
could
buy
loyalty
Если
бы
только
можно
было
купить
верность...
Once
in
a
month
at
least
Хотя
бы
раз
в
месяц
I
see
your
circle
change
Я
вижу,
как
меняется
твое
окружение,
Seems
like
you
chose
your
company
Похоже,
ты
выбрал
себе
компанию
In
unhealthy
ways
Не
самым
здоровым
образом.
I
guess
it
ain't
your
fault
Думаю,
это
не
твоя
вина,
You
never
learned
to
love
Ты
так
и
не
научился
любить.
And
I
am
sorry
for
your
fate
И
мне
жаль
твою
судьбу,
But
I
have
given
up
Но
я
сдаюсь.
Cause
you're
a
psychopath
Потому
что
ты
психопат,
I
guess
my
shrink
was
right
with
that
Думаю,
мой
психотерапевт
был
прав.
You
say
you
love
me
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
But
you
treat
me
like
a
side
chick
Но
относишься
ко
мне,
как
к
любовнице.
I
don't
like
it,
so
I'm
leaving
this
behind
me
Мне
это
не
нравится,
поэтому
я
оставляю
это
позади.
I
should
have
done
this
long
ago
Мне
следовало
сделать
это
давным-давно,
Got
caught
up
in
your
mind
games
Я
попалась
в
твои
игры
разума,
Now
I'm
taking
control
Но
теперь
я
беру
все
под
свой
контроль.
Next
time
you
call
I
won't
pick
up
the
phone
В
следующий
раз,
когда
ты
позвонишь,
я
не
возьму
трубку.
Had
to
learn
it
the
hard
way
Пришлось
учиться
на
своих
ошибках,
Though
I'm
better
off
- I'm
better
off
alone
Хотя
мне
лучше
одной
- мне
лучше
одной.
I
need
you
to
love
me
Мне
нужна
твоя
любовь,
I
need
you
to
love
me
Мне
нужна
твоя
любовь,
Why
don't
you
love
me
Почему
ты
меня
не
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanny Winter, Kasper Fohres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.