Paroles et traduction Multi - Omg
Shorty
I
gotta
go
yeah
Малышка,
мне
пора,
да
Know
I
be
running
shit
up
in
my
city
bitch
leave
me
alone
yeah
Знаешь,
я
заправляю
в
своем
городе,
сучка,
оставь
меня
в
покое,
да
I
be
chasing
these
racks
till
I
get
to
a
milli
can't
pick
up
the
phone
yeah
Я
гоняюсь
за
этой
капустой,
пока
не
заработаю
лям,
не
могу
ответить
на
звонок,
да
Counting
my
guap
fuck
these
lil
bitty
bitties
ain't
fucking
with
those
yeah
Считаю
свои
бабки,
нахрен
этих
дешевок,
не
связываюсь
с
такими,
да
Oh
my
god,
oh
my
god
О
боже,
о
боже
All
these
racks
in
my
face
gon
make
me
pass
out
(pass
out)
От
такого
количества
бабла
перед
глазами
я
сейчас
отрублюсь
(отрублюсь)
And
all
these
snakes
in
my
way,
gon
cut
the
grass
down
(grass
down)
А
все
эти
змеи
на
моем
пути,
подстригу
травку
(травку)
And
all
this
bur-bur-Burberry
gon
leave
you
sat
down
(sat
down)
А
от
всего
этого,
этого
Burberry
ты
останешься
сидеть
на
месте
(сидеть
на
месте)
If
I
said
fuck
you
that's
facts
you
in
my
past
now
(past
now)
Если
я
сказал
тебе
на
хрен,
это
факт,
ты
в
прошлом
(в
прошлом)
We
on
to
finer
things
Мы
перешли
к
более
изысканным
вещам
Fuck
that
now
we
on
designer
things
К
черту
все,
теперь
мы
носим
дизайнерские
вещи
Remember
back
when
shorty
she
ain't
even
notice
me
Помню,
раньше
эта
малышка
даже
не
замечала
меня
Now
she
on
my
all
day
she
wanna
focus
me
Теперь
она
со
мной
целыми
днями,
она
хочет
сфокусироваться
на
мне
Only
showing
love
to
niggas
that
roll
with
me
(yeah!)
Показываю
любовь
только
тем
ниггерам,
что
со
мной
(да!)
I
got
dogs
and
we
steppin'
У
меня
есть
псы,
и
мы
наступаем
Niggas
roll
with
Giuseppe
Ниггеры
ходят
в
Giuseppe
Niggas
roll
with
a
weapon
Ниггеры
ходят
с
оружием
Break
your
bones
mac
11
Переломаю
тебе
кости,
Mac
11
Flipping
shit
with
Smith&Wesson
Верчусь,
как
могу,
со
Smith&Wesson
Kicking
shit
that's
how
we
get
it
Занимаемся
делом,
вот
как
мы
это
делаем
It's
a
vibe
I
can't
be
tripping
Это
кайф,
я
не
могу
споткнуться
It's
a
vibe
I
can't
be
stressing
Это
кайф,
я
не
могу
париться
Turning
heads
in
the
building
Сворачиваю
головы
в
здании
Made
it
out
it's
a
blessing
yeah
yeah
Сделал
это,
это
благословение,
да,
да
Love
the
game,
Imma
marry
it
Люблю
игру,
женюсь
на
ней
In
my
city
Imma
carry
it
В
моем
городе
я
буду
нести
это
I'm
the
king
need
my
chariot
Я
король,
мне
нужна
моя
колесница
Nah,
fuck
the
fame
Imma
bury
it
Нет,
нахрен
славу,
я
похороню
ее
Shorty
I
gotta
go
yeah
Малышка,
мне
пора,
да
Know
I
be
running
shit
up
in
my
city
bitch
leave
me
alone
yeah
Знаешь,
я
заправляю
в
своем
городе,
сучка,
оставь
меня
в
покое,
да
I
be
chasing
these
racks
till
I
get
to
a
milli
can't
pick
up
the
phone
yeah
Я
гоняюсь
за
этой
капустой,
пока
не
заработаю
лям,
не
могу
ответить
на
звонок,
да
Counting
my
guap
fuck
these
lil
bitty
bitties
ain't
fucking
with
those
yeah
Считаю
свои
бабки,
нахрен
этих
дешевок,
не
связываюсь
с
такими,
да
Oh
my
god,
oh
my
god
О
боже,
о
боже
All
these
racks
in
my
face
gon
make
me
pass
out
(pass
out)
От
такого
количества
бабла
перед
глазами
я
сейчас
отрублюсь
(отрублюсь)
And
all
these
snakes
in
my
way,
gon
cut
the
grass
down
(grass
down)
А
все
эти
змеи
на
моем
пути,
подстригу
травку
(травку)
And
all
this
bur-bur-Burberry
gon
leave
you
sat
down
(sat
down)
А
от
всего
этого,
этого
Burberry
ты
останешься
сидеть
на
месте
(сидеть
на
месте)
If
I
said
fuck
you
that's
facts
you
in
my
past
now
(past
now)
Если
я
сказал
тебе
на
хрен,
это
факт,
ты
в
прошлом
(в
прошлом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Suazo
Album
OMG
date de sortie
10-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.