Multi Karaoke - La Camisa Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Multi Karaoke - La Camisa Negra




La Camisa Negra
Черная рубашка
Uno por pobre y feo
Один, бедный и некрасивый,
pero antojao
но желанный.
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
hoy mi amor está de luto
сегодня моя любовь в трауре.
hoy tengo en el alma una pena
Сегодня в душе моей печаль,
y es por culpa de tu embrujo
и все из-за твоих чар.
Hoy que tu ya no me quieres
Сегодня я знаю, что ты меня больше не любишь,
y eso es lo que mas me hiere
и это то, что ранит меня больше всего.
que tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
y una pena que me duele
и боль, которая меня мучает.
Mal parece que solo me quede
Плохо, что я остался один,
y fue pura todita tu mentira
и все это была твоя ложь.
qué maldita mala suerte la mía
Какая же проклятая моя судьба,
que aquel día te encontré
что в тот день я встретил тебя.
Por beber del veneno
Выпив яд
malevo(lo) de tu amor
злодейской твоей любви,
yo quede moribundo
я остался умирающим
y lleno de dolor
и полным боли.
respiré de ese humo
Я вдохнул этот дым,
amargo de tu adiós
горький дым твоего прощания,
y desde que tu te fuiste
и с тех пор, как ты ушла,
yo solo...
я один...
Tengo, tengo la camisa negra
На мне, на мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял спокойствие
Y casi pierdo hasta mi cama
и чуть не потерял свою кровать.
cama c'mon c'mon baby
Кровать, давай, давай, детка,
te digo con disimulo
говорю тебе украдкой,
que tengo la camisa negra
что на мне черная рубашка,
y debajo tengo el difunto
а под ней покойник.
(Pa enterrartelo cuando quieras mamita
(Чтобы похоронить его, когда захочешь, мамочка,
Asi como lo oye hija)
Как слышишь, дочка)
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
ya tu amor no me interesa
твоя любовь мне больше не интересна.
lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера казалось блаженством,
hoy me sabe a pura
сегодня на вкус как чистая
miércoles por la tarde
среда днем,
y tu que no llegas
а ты все не приходишь,
nisiquiera muestras señas
даже знака не подаешь.
y yo con la camisa negra
А я в черной рубашке
y tus maletas en la puerta
и с твоими чемоданами у двери.
Mal parece que solo me quede
Плохо, что я остался один,
y fue pura todita tu mentira
и все это была твоя ложь.
qué maldita mala suerte la mía
Какая же проклятая моя судьба,
que aquel día te encontré
что в тот день я встретил тебя.
Por beber del veneno
Выпив яд
malevo(lo) de tu amor
злодейской твоей любви,
yo quede moribundo
я остался умирающим
y lleno de dolor
и полным боли.
respiré de ese humo
Я вдохнул этот дым,
amargo de tu adiós
горький дым твоего прощания,
y desde que tu te fuiste
и с тех пор, как ты ушла,
yo solo...
я один...
Tengo, tengo la camisa negra
На мне, на мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял спокойствие
Y casi pierdo hasta mi cama
и чуть не потерял свою кровать.
cama c'mon c'mon baby
Кровать, давай, давай, детка,
te digo con disimulo
говорю тебе украдкой,
que tengo la camisa negra
что на мне черная рубашка,
y debajo tengo el difunto
а под ней покойник.
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял спокойствие
Y casi pierdo hasta mi cama
и чуть не потерял свою кровать.
cama c'mon c'mon baby
Кровать, давай, давай, детка,
te digo con disimulo
говорю тебе украдкой,
que tengo la camisa
что на мне рубашка,
y debajo tengo el difunto
а под ней покойник.





Writer(s): Juan Esteban Aristizabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.