Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Olvidar
Зачем забывать
Ya
sé
que
no
te
importa
aparecerte
hoy
Я
знаю,
тебе
всё
равно,
что
ты
появилась
сегодня
Y
sabes
cómo
duele
decirte
no
más
И
ты
знаешь,
как
больно
говорить
тебе
"всё
кончено"
Pero
es
que
para
amar
se
necesitan
dos
Но
для
любви
нужны
двое
Y
tu
hace
mucho
que
no
estas
А
тебя
уже
давно
нет
Y
aunque
suene
a
mentira,
yo
estaba
mejor
И
хотя
это
звучит
как
ложь,
мне
было
лучше
одному
La
vida
me
enseño
como
vivir
sin
ti
Жизнь
научила
меня
жить
без
тебя
Y
pude
ser
feliz
aunque
no
estás
aquí
И
я
смог
быть
счастливым,
даже
если
тебя
нет
рядом
Entiende
que
no
quiero
que
digas
perdón
Пойми,
я
не
хочу,
чтобы
ты
просила
прощения
Y
me
entra
la
inseguridad
Меня
охватывает
неуверенность
Sabes
que
nunca
supe
decirte
que
no
Ты
знаешь,
я
никогда
не
умел
говорить
тебе
"нет"
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Devuélveme
mis
sueños
Верни
мне
мои
мечты
Quédate
tu
voz
Забери
свой
голос
Y
aunque
no
quieras
verlo,
ya
no
somos
dos
И
хотя
ты
не
хочешь
этого
видеть,
нас
больше
нет
Yo
voy
a
hacerme
el
fuerte,
no
quiero
verte
Я
буду
притворяться
сильным,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Lo
que
sentías
por
dentro
si
estabas
aquí
То,
что
ты
чувствовала
внутри,
когда
была
рядом
Tus
besos,
mis
canciones,
las
noches
sin
dormir
Твои
поцелуи,
мои
песни,
бессонные
ночи
Ya
sabes
que
se
siente,
no
quiero
verte
Ты
знаешь,
каково
это,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Чтобы
забыть
о-о,
о-о,
о-о
Para
olvidar
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Чтобы
забыть
о-о,
о-о,
о-о
He
jurado
en
una
y
mil
canciones
ya
no
estar
contigo
oh
Я
клялся
в
тысяче
песен,
что
больше
не
буду
с
тобой,
о
Luego
llega
siempre
esta
locura
y
vuelvo
a
ser
tu
amigo
oh
Потом
всегда
приходит
это
безумие,
и
я
снова
твой
друг,
о
Pero
es
que
para
amar
se
necesitan
dos
Но
для
любви
нужны
двое
Y
tu
hace
mucho
que
no
estas
А
тебя
уже
давно
нет
Y
aunque
suene
a
mentira
yo
estaba
mejor
И
хотя
это
звучит
как
ложь,
мне
было
лучше
одному
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Devuélveme
mis
sueños
Верни
мне
мои
мечты
Quédate
tu
voz
Забери
свой
голос
Y
aunque
no
quieras
verlo,
ya
no
somos
dos
И
хотя
ты
не
хочешь
этого
видеть,
нас
больше
нет
Yo
voy
a
hacerme
el
fuerte,
no
quiero
verte
Я
буду
притворяться
сильным,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Lo
que
sentías
por
dentro
si
estabas
aquí
То,
что
ты
чувствовала
внутри,
когда
была
рядом
Tus
besos,
mis
canciones,
las
noches
sin
dormir
Твои
поцелуи,
мои
песни,
бессонные
ночи
Ya
sabes
que
se
siente,
no
quiero
verte
Ты
знаешь,
каково
это,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Чтобы
забыть
о-о,
о-о,
о-о
Para
olvidar
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Чтобы
забыть
о-о,
о-о,
о-о
Vine
a
perder
el
miedo
a
quedarme
solo
Я
пришел,
чтобы
потерять
страх
остаться
одному
Cuando
me
duele
que
no
estas
lo
ignoro
Когда
мне
больно
от
того,
что
тебя
нет,
я
игнорирую
это
Hay
que
llorar
para
reír
Нужно
плакать,
чтобы
смеяться
Para
olvidar
hay
que
sufrir
oh
oh
oh
Чтобы
забыть,
нужно
страдать,
о-о-о
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Devuélveme
mis
sueños,
quédate
tu
voz
Верни
мне
мои
мечты,
забери
свой
голос
Y
aunque
no
quieras
verlo,
ya
no
somos
dos
И
хотя
ты
не
хочешь
этого
видеть,
нас
больше
нет
Yo
voy
a
hacerme
el
fuerte,
no
quiero
verte
Я
буду
притворяться
сильным,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
Чтобы
забыть
Lo
que
sentías
por
dentro
si
estabas
aquí
То,
что
ты
чувствовала
внутри,
когда
была
рядом
Tus
besos,
mis
canciones,
las
noches
sin
dormir
Твои
поцелуи,
мои
песни,
бессонные
ночи
Ya
sabes
que
se
siente,
no
quiero
verte
Ты
знаешь,
каково
это,
я
не
хочу
тебя
видеть
Para
olvidar
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Чтобы
забыть
о-о,
о-о,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Eloy Urias Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.