Mumbleton - I Got the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mumbleton - I Got the Blues




I got the blues
У меня тоска.
I'm thinking bout my future epitaph
Я думаю о своей будущей эпитафии.
Like what will last
Например, что будет длиться вечно
What's the point of purpose if its peer pressure from the past
Какой смысл в цели если это давление сверстников из прошлого
I used to believe in the angels and demons and prophets
Раньше я верил в ангелов, демонов и пророков.
Now they just confuse me
Теперь они просто сбивают меня с толку.
Like am I making moves
Например я делаю ходы
Even if nobody views it or views me
Даже если никто не видит этого или не видит меня
This noise floor is such a doozy
Этот шумовой этаж такой дурацкий
Bum me a loosie
Задери мне лапшу на уши
Cuz I got nothing left to lose
Потому что мне больше нечего терять
No serum to make this last
Никакой сыворотки, чтобы это продлилось.
No way to slow it down
Это невозможно замедлить.
No serum, the seconds pass
Сыворотки нет, секунды проходят.
Smash some glass if you second guessing
Разбей немного стекла если сомневаешься
I got the blues
У меня тоска.
I got the blues (I got the blues)
У меня есть Блюз меня есть блюз).
I got the blues
У меня тоска.
I got the blues (I got the blues)
У меня есть Блюз меня есть блюз).
I got the blues, the heavy moods
У меня тоска, тяжелое настроение.
Its like I'm fighting Bruce Lee with hella moves
Это как будто я сражаюсь с Брюсом Ли с помощью адских движений
Go head, go head
Вперед, вперед, вперед!
Wave your fingers through my back
Помаши пальцами по моей спине.
Translucent like a holograph
Прозрачная, как голограмма.
I'm hollowed out
Я опустошен.
I'm kinda juiced
Я немного под кайфом
My memories must be mistaken
Мои воспоминания, должно быть, ошибочны.
They on the loose
Они на свободе
A masterpiece in the making
Шедевр в процессе создания.
Go head, go head- alert the news
Вперед, вперед, вперед-сообщайте новости!
Let em know the optimists are useless
Пусть знают, что оптимисты бесполезны.
No serum to make this last
Никакой сыворотки, чтобы это продлилось.
No way to slow it down
Это невозможно замедлить.
No serum, the seconds pass
Сыворотки нет, секунды проходят.
Smash some glass if you second guessing
Разбей немного стекла если сомневаешься
I got the blues
У меня тоска.
I got the blues (I got the blues)
У меня есть Блюз меня есть блюз).
I got the blues
У меня тоска.
I got the blues (I got the blues)
У меня есть Блюз меня есть блюз).
Please let me make a masterpiece before I'm dead
Пожалуйста, позволь мне сделать шедевр, прежде чем я умру.
Please let me master peace before I'm dead
Пожалуйста позволь мне обрести покой прежде чем я умру
Masterpiece in the making
Шедевр в процессе создания
Master peace because I made it
Владыка мир потому что я его создал
Master peace instead of waiting
Владей миром, а не жди.
Masterpiece in just a minute
Шедевр за одну минуту
Master peace for just a second
Господин, умиротворение на секунду.
Please let me master peace before I'm dead
Пожалуйста позволь мне обрести покой прежде чем я умру
I got the, I got the
У меня есть, у меня есть ...
I got the, I got the
У меня есть, у меня есть ...





Writer(s): Tyler Lydell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.