Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
take
time
and
think
Ich
nehme
mir
Zeit
und
denke
nach
Don't
roll
zoots
but
I
might
have
a
drink
Drehe
keine
Joints,
aber
ich
trinke
vielleicht
etwas
But
you
know
that
I
still
have
sets
Aber
du
weißt,
dass
ich
immer
noch
Sets
habe
Spitting
bars
on
a
Mumdance
set
Spitte
Bars
auf
einem
Mumdance-Set
Wagwan
for
dem
man
there
Was
geht
ab
für
die
Jungs
da
Spending
bare
cash
on
ink
Die
viel
Geld
für
Tinte
ausgeben
They
can
have
Gucci
belts,
but
Sie
können
Gucci-Gürtel
haben,
aber
Go
home
to
an
empty
fridge
Gehen
nach
Hause
zu
einem
leeren
Kühlschrank
I
take
time
and
think
Ich
nehme
mir
Zeit
und
denke
nach
Rudeboy
what
you
think
this
is?
Junge,
was
denkst
du,
was
das
hier
ist?
Man
wanna
be
flash
on
gash
Man
will
protzen,
Süße,
When
they
got
a
whole
bag
of
bills
on
a
madness
Wenn
sie
einen
Haufen
Rechnungen
haben,
ist
das
verrückt
That's
why
I
just
do
my
ting
Deshalb
mache
ich
einfach
mein
Ding
And
I
don't
watch
face
and
ting
Und
ich
achte
nicht
auf
Gesichter
und
so
And
I
stay
in
my
lane
and
ting
Und
ich
bleibe
auf
meiner
Spur
und
so
'Cause
you
dun
kno
say
I
got
a
brain
and
ting
Weil
du
weißt,
dass
ich
Verstand
habe
und
so
Be
a
wasteman
that's
long
Ein
Nichtsnutz
sein,
das
ist
langweilig
Badboy
I
got
my
head
screwed
on
Bad
Boy,
ich
bin
klar
im
Kopf
No
time
for
a
guy
on
a
long
Keine
Zeit
für
einen
Typen,
der
lange
redet
Touch
mic
and
I
put
my
guys
on
Fass
das
Mikro
an
und
ich
bringe
meine
Jungs
ran
Want
a
war
tell
a
man
run
along
Willst
du
Krieg,
sag
einem
Mann,
er
soll
abhauen
Bun
them
man
we
don't
get
a
long
Verbrenne
diese
Typen,
wir
verstehen
uns
nicht
Don't
talk
if
you
don't
want
shots
Rede
nicht,
wenn
du
keine
Schüsse
willst
Novelist
I'm
a
Lewisham
don
Novelist,
ich
bin
ein
Don
aus
Lewisham
Stop,
I
take
time
and
relax
Stopp,
ich
nehme
mir
Zeit
und
entspanne
mich
Par
on
my
1s
cuz'
i
don't
need
man
Bin
allein,
weil
ich
niemanden
brauche
Sitting
in
the
booth
banging
a
grime
tune
Sitze
in
der
Kabine
und
spiele
einen
Grime-Tune
Novelist
I
write
bars
until
I
gotta
weak
hand
Novelist,
ich
schreibe
Bars,
bis
meine
Hand
schwach
wird
I
take
time
and
relax
Ich
nehme
mir
Zeit
und
entspanne
mich
Par
on
my
1s
cuz'
i
don't
need
man
Bin
allein,
weil
ich
niemanden
brauche
Sitting
in
the
booth
banging
a
grime
tune
Sitze
in
der
Kabine
und
spiele
einen
Grime-Tune
Novelist
I
write
bars
until
I
gotta
weak
hand
Novelist,
ich
schreibe
Bars,
bis
meine
Hand
schwach
wird
Stop,
I
take
time
and
relax
Stopp,
ich
nehme
mir
Zeit
und
entspanne
mich
Par
on
my
1s
cuz'
i
don't
need
man
Bin
allein,
weil
ich
niemanden
brauche
Sitting
in
the
booth
banging
a
grime
tune
Sitze
in
der
Kabine
und
spiele
einen
Grime-Tune
Novelist
I
write
bars
until
I
gotta
weak
hand
Novelist,
ich
schreibe
Bars,
bis
meine
Hand
schwach
wird
I
take
time
and
relax
Ich
nehme
mir
Zeit
und
entspanne
mich
Par
on
my
1s
cuz'
i
don't
need
man
Bin
allein,
weil
ich
niemanden
brauche
Sitting
in
the
booth
banging
a
grime
tune
Sitze
in
der
Kabine
und
spiele
einen
Grime-Tune
Novelist
I
write
bars
until
I
gotta
weak
hand
Novelist,
ich
schreibe
Bars,
bis
meine
Hand
schwach
wird
Novelist
I
go
in
I
done
said
Novelist,
ich
lege
los,
ich
habe
es
gesagt
I
make
my
own
P's
and
Bread...
Trust
Ich
mache
mein
eigenes
Geld...
Vertrau
mir
So
I
don't
bred
I
don't
need
to
beg
anyone
for
help
Also
brauche
ich
nicht,
ich
muss
niemanden
um
Hilfe
bitten
Rude
boy
thats
dead
Junge,
das
ist
tot
Too
many
man
watch
face
thats
dead
Zu
viele
Typen
achten
aufs
Gesicht,
das
ist
tot
Keep
chatting
and
bragging
about
things
thats
dead
Reden
und
prahlen
mit
Dingen,
das
ist
tot
Not
me
brother
I'm
not
one
of
them
Ich
nicht,
Bruder,
ich
bin
nicht
einer
von
denen
Them
type
of
man
there
get
bun
like
blem
Solche
Typen
werden
verbrannt
wie
ein
Joint
People
asking
whens
the
next
show
like
NOV
WAIT...
STOP
WAIT
Leute
fragen,
wann
die
nächste
Show
ist,
wie
NOV
WARTE...
STOPP
WARTE
Holla
man
bother
man
but
its
all
bless
Rufe
einen
Mann
an,
nerve
einen
Mann,
aber
alles
ist
gesegnet
My
circle
is
tight
cuz'
I
par
with
the
best
Mein
Kreis
ist
eng,
weil
ich
mit
den
Besten
abhänge
More
time
in
a
chill
with
the
Man
Dem'
Meistens
chille
ich
mit
den
Jungs
If
I'm
not
there
then
I'm
about
to
go
set
Wenn
ich
nicht
da
bin,
dann
gehe
ich
bald
zum
Set
Putting
in
work
bare
work
man
are
upset
Stecke
Arbeit
rein,
viel
Arbeit,
die
Leute
sind
sauer
I'm
in
my
own
lane
so
so
so
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
so
so
so
Be
a
waste-man
thats
long
Ein
Nichtsnutz
sein,
das
ist
langweilig
Bad
boy
I
got
my
head
screwed
on
Bad
Boy,
ich
bin
klar
im
Kopf
No
time
for
a
guy
on
a
long
Keine
Zeit
für
einen
Typen,
der
lange
redet
Touch
mic
and
I
put
my
guys
on
Fass
das
Mikro
an
und
ich
bringe
meine
Jungs
ran
Want
a
war
tell
a
man
run
along
Willst
du
Krieg,
sag
einem
Mann,
er
soll
abhauen
Bun
them
man
we
don't
get
a
long
Verbrenne
diese
Typen,
wir
verstehen
uns
nicht
Don't
talk
if
you
don't
want
shots
Rede
nicht,
wenn
du
keine
Schüsse
willst
Novelist
I'm
a
Lewisham
don
Novelist,
ich
bin
ein
Don
aus
Lewisham
Stop,
I
take
time
and
relax
Stopp,
ich
nehme
mir
Zeit
und
entspanne
mich
Par
on
my
1s
cuz
I
don't
need
man
Bin
allein,
weil
ich
niemanden
brauche
Sitting
in
the
booth
banging
a
grime
tune
Sitze
in
der
Kabine
und
spiele
einen
Grime-Tune
Novelist
I
write
bars
until
I
gotta
recap
Novelist,
ich
schreibe
Bars,
bis
ich
eine
Zusammenfassung
brauche
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Dans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.