Paroles et traduction Mumford & Sons - Lovers' Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers' Eyes
Глаза возлюбленной
Love
was
kind,
for
a
time
Любовь
была
добра,
какое-то
время
Now
just
aches
and
it
makes
me
blind
Теперь
лишь
болит
и
слепит
меня
This
mirror
holds
my
eyes
too
bright
Это
зеркало
держит
мои
глаза
слишком
ярко
I
can′t
see
the
others
in
my
life
Я
не
вижу
других
в
моей
жизни
Were
we
too
young?
Our
heads
too
strong
Были
ли
мы
слишком
молоды?
Наши
головы
слишком
сильны
To
bear
the
weight
of
these
lover's
eyes
Чтобы
вынести
тяжесть
этих
глаз
возлюбленной
′Cause
I
feel
numb,
beneath
your
tongue
Ведь
я
чувствую
онемение
под
твоим
языком
'Neath
the
curse
of
these
lover's
eyes
Под
проклятием
этих
глаз
возлюбленной
But
do
not
ask
the
price
I
pay
Но
не
спрашивай,
какую
цену
я
плачу
I
must
live
with
my
quiet
rage
Я
должен
жить
со
своей
тихой
яростью
Tame
the
ghosts
in
my
head
Укрощать
призраков
в
моей
голове
That
run
wild
and
wish
me
dead
Которые
бесятся
и
желают
мне
смерти
Should
you
shake
my
ash
to
the
wind
Если
ты
развеешь
мой
прах
по
ветру
Lord,
forget
all
of
my
sins
Господи,
прости
все
мои
грехи
Oh,
let
me
die
where
I
lie
О,
позволь
мне
умереть
там,
где
я
лежу
′Neath
the
curse
of
my
lover′s
eyes
Под
проклятием
глаз
моей
возлюбленной
There's
no
drink
or
drug
I
tried
Нет
ни
напитка,
ни
наркотика,
которые
я
не
пробовал
To
rid
the
curse
of
these
lover′s
eyes
Чтобы
избавиться
от
проклятия
этих
глаз
возлюбленной
And
I
feel
numb,
beneath
your
tongue
И
я
чувствую
онемение
под
твоим
языком
Your
strength
just
makes
me
feel
less
strong
Твоя
сила
только
заставляет
меня
чувствовать
себя
слабее
But
do
not
ask
the
price
I
pay
Но
не
спрашивай,
какую
цену
я
плачу
I
must
live
with
my
quiet
rage
Я
должен
жить
со
своей
тихой
яростью
Tame
the
ghosts
in
my
head
Укрощать
призраков
в
моей
голове
That
run
wild
and
wish
me
dead
Которые
бесятся
и
желают
мне
смерти
Should
you
shake
my
ash
to
the
wind
Если
ты
развеешь
мой
прах
по
ветру
Lord,
forget
all
of
my
sins
Господи,
прости
все
мои
грехи
Oh,
let
me
die
where
I
lie
О,
позволь
мне
умереть
там,
где
я
лежу
'Neath
the
curse
of
my
lover′s
eyes
Под
проклятием
глаз
моей
возлюбленной
And
I'll
walk
slow,
I′ll
walk
slow
И
я
пойду
медленно,
я
пойду
медленно
Take
my
hand,
help
me
on
my
way
Возьми
мою
руку,
помоги
мне
на
моем
пути
And
I'll
walk
slow,
I'll
walk
slow
И
я
пойду
медленно,
я
пойду
медленно
Take
my
hand,
I′ll
be
on
my
way
Возьми
мою
руку,
я
буду
на
своем
пути
And
I′ll
walk
slow,
I'll
walk
slow
И
я
пойду
медленно,
я
пойду
медленно
Take
my
hand,
help
me
on
my
way
Возьми
мою
руку,
помоги
мне
на
моем
пути
And
I′ll
walk
slow,
I'll
walk
slow
И
я
пойду
медленно,
я
пойду
медленно
Take
my
hand,
I′ll
be
on
my
way
Возьми
мою
руку,
я
буду
на
своем
пути
Ha-aa-aa,
Ha-aa-aa
Ха-аа-аа,
Ха-аа-аа
Ha-aa-aa,
Ha-aa-aa
Ха-аа-аа,
Ха-аа-аа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT, EDWARD JAMES MILTON DWANE, WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL
Album
Babel
date de sortie
21-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.