Paroles et traduction Mumford & Sons - Sigh No More (Live At Shepherd's Bush Empire)
Serve
God,
love
me
and
men
Служи
Богу,
Люби
меня
и
людей.
This
is
not
the
end
Это
еще
не
конец.
Lived
unbruised,
we
are
friends
Мы
жили
без
ран,
мы
друзья.
And
I′m
sorry
И
мне
очень
жаль.
Sigh
no
more,
no
more
Больше
не
вздыхай,
больше
не
вздыхай.
One
foot
in
sea,
one
on
shore
Одна
нога
в
море,
другая
на
берегу.
My
heart
was
never
pure
Мое
сердце
никогда
не
было
чистым.
And
you
know
me
И
ты
знаешь
меня.
And
you
know
me
И
ты
знаешь
меня.
But
man
is
a
giddy
thing
Но
человек-вещь
головокружительная.
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
Человек-это
головокружительная
штука.
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
Человек-это
головокружительная
штука.
Oh,
man
is
a
giddy
thing
О,
Человек-это
головокружительная
штука.
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя.
Dismay
or
enslave
you
Смятение
или
порабощение?
It
will
set
you
free
Это
освободит
тебя.
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
мужчину.
You
were
made
to
be
Ты
был
создан
для
этого.
There
is
a
design
Есть
замысел.
An
alignment
to
cry
Выравнивание,
чтобы
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красота
любви
As
it
was
made
to
be
Как
и
было
задумано.
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя.
Dismay
or
enslave
you
Смятение
или
порабощение?
It
will
set
you
free
Это
освободит
тебя.
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
мужчину.
You
were
made
to
be
Ты
был
создан
для
этого.
There
is
a
design
Есть
замысел.
An
alignment
to
cry
Выравнивание,
чтобы
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красота
любви
As
it
was
made
to
be
Как
и
было
задумано.
Love
that
will
not
betray
you
Любовь,
которая
не
предаст
тебя.
Dismay
or
enslave
you
Смятение
или
порабощение?
It
will
set
you
free
Это
освободит
тебя.
Be
more
like
the
man
Будь
больше
похож
на
мужчину.
You
were
made
to
be
Ты
был
создан
для
этого.
There
is
a
design
Есть
замысел.
An
alignment
to
cry
Выравнивание,
чтобы
плакать
At
my
heart
you
see
В
моем
сердце
ты
видишь
The
beauty
of
love
Красота
любви
As
it
was
made
to
be
Как
и
было
задумано.
Thank
you
very
much,
cheers
Большое
вам
спасибо,
ваше
здоровье
How
are
you
Shepherd′s
Bush
Empire?
Как
поживает
Империя
пастуха
Буша?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT, WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL, EDWARD JAMES MILTON DWANE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.