Paroles et traduction Mumford & Sons - Thistle & Weeds (Live At Shepherd's Bush Empire)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spare
me
your
judgments
and
spare
me
your
dreams
Поделись
со
мной
своими
суждениями
и
мечтами
′Cause
recently
mine
have
been
tearing
my
seams
Потому
что
мои
недавно
разорвали
мои
швы
I
sit
alone
in
this
winter
clarity
which
clouds
my
mind
Я
сижу,
одинокий,
в
этой
зимней
чистоте,
затмевающей
мой
разум
Alone
in
the
wind
and
the
rain
you
left
me
Одного,
посреди
ветра
и
дождя,
ты
меня
оставила
It's
getting
dark
darling,
too
dark
to
see
Становится
темно,
милая,
слишком
темно,
чтобы
видеть
And
I′m
on
my
knees,
and
your
faith
in
shreds,
it
seems
Я
на
коленях,
и,
кажется,
твоя
вера
разбита
Corrupted
by
the
simple
sniff
of
riches
blown
Совращенная
легким
запахом
богатств,
I
know
you
have
felt
much
more
love
than
you've
shown
Я
знаю,
что
ты
любила
гораздо
больше,
чем
показывала
And
I'm
on
my
knees
and
the
water
creeps
to
my
chest
Я
на
коленях
и
вода
подбирается
к
моей
груди
But
plant
your
hope
with
good
seeds
Но
посади
свою
надежду
с
хорошими
семенами
Don′t
cover
yourself
with
thistle
and
weeds
Не
покрывайся
сорняками
и
чертополохом
Rain
down,
rain
down
on
me
Пролейся,
пролейся
на
меня
дождем
Look
over
your
hills
and
be
still
Окинь
взглядом
свои
холмы
и
не
беспокойся
The
sky
above
us
shoots
to
kill
Небо
над
нами
стреляет
на
поражение
Rain
down,
rain
down
on
me
Пролейся,
пролейся
на
меня
дождем
But
I
will
hold
on
Но
я
буду
держаться
I
will
hold
on
hope
Я
буду
держаться
на
надежде
But
I
will
hold
on
Но
я
буду
держаться
I
will
hold
on
hope
Я
буду
держаться
на
надежде
But
I
will
hold
on
Но
я
буду
держаться
I
will
hold
on
hope
Я
буду
держаться
на
надежде
But
I
will
hold
on
Но
я
буду
держаться
I
will
hold
on
hope
Я
буду
держаться
на
надежде
But
I
will
hold
on
Но
я
буду
держаться
I
will
hold
on
Я
буду
держаться
I
begged
you
to
hear
me,
there′s
more
than
flesh
and
bones
Я
молился,
чтобы
ты
услышала,
есть
нечто
большее,
чем
плоть
и
кости
Let
the
dead
bury
the
dead,
they
will
come
out
in
droves
Пусть
мертвецы
хоронят
мертвецов,
они
выйдут
толпами
But
take
the
spade
from
my
hands
and
fill
in
the
holes
you've
made
Но
возьми
лопату
из
моих
рук
и
заполни
ямы,
которые
ты
создала
But
plant
your
hope
with
good
seeds
Но
посади
свою
надежду
с
хорошими
семенами
Don′t
cover
yourself
with
thistle
and
weeds
Не
покрывайся
сорняками
и
чертополохом
Rain
down,
rain
down
on
me
Пролейся,
пролейся
на
меня
дождем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL, EDWARD JAMES MILTON DWANE, MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.