Mumford & Sons - Where Are You Now - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mumford & Sons - Where Are You Now - Bonus Track




Where Are You Now - Bonus Track
Где ты теперь? - Бонус-трек
It came to the end it seems you had heard
Кажется, все закончилось, ты, похоже, услышала,
As we walked the city streets
Пока мы шли по улицам города,
You never said a word
Ты не произнесла ни слова.
When we finally sat down
Когда мы наконец сели,
Your eyes were full of spite
Твои глаза были полны злобы,
I was desperate, I was weak
Я был в отчаянии, я был слаб,
I could not put up a fight
Я не мог сопротивляться.
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?
You were strangely less in pain
Ты, как ни странно, меньше страдала,
Than you were cold
Чем была холодна,
Triumphant in your mind
Торжествуя в своих мыслях
Of the logic that you hold
Над логикой, которой ты придерживаешься.
You said no one would ever know
Ты сказала, что никто никогда не узнает
The love that we had shared.
О любви, которой мы делились.
As I took my leave to go
Когда я уходил,
It was clear you didn′t care
Было ясно, тебе все равно.
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?
And I hear of your coming
И я слышу о твоих приходах
And your going in the town
И уходах в городе,
I hear stories of your smile
Я слышу истории о твоей улыбке,
I hear stories of your frown
Я слышу истории о твоем хмуром взгляде.
And the darkness can descend
И тьма может опуститься,
We can relish all the pain
Мы можем наслаждаться всей болью,
But I know that's what you love
Но я знаю, что это то, что ты любишь,
Cause you know I love the same
Потому что ты знаешь, я люблю то же самое.
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?
But where are you now?
Но где ты теперь?
Where are you now?
Где ты теперь?
Do you ever think of me
Думаешь ли ты обо мне
In the quiet, in the crowd?
В тишине, в толпе?





Writer(s): Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall, Edward James Milton Dwane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.