Paroles et traduction Mumuzinho feat. Arlindo Cruz - Caozeiro - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Caozeiro - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Caozeiro - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Daqui
pra
frente
eu
não
vou
mais
dá
ideia
From
this
point
on,
I'm
not
going
to
get
any
more
ideas
Já
faz
um
tempo
que
eu
finjo
que
acredito
For
a
while
now
I've
been
pretending
I
believe
you
Más
a
mentira
tá
passando
do
limite
But
the
lying
is
getting
out
of
control
Se
liga
ai
que
meu
ouvido
num
é
penico
Listen
up
and
get
this
straight,
because
my
ear
is
not
a
toilet
you
can
empty
out
Ele
diz
que
é
partideiro
versa
mais
que
o
Zeca
He
says
that
he
is
a
party
member,
he
talks
more
than
Zeca
Que
já
deu
aula
de
canto
até
pra
marrom
That
he
has
given
singing
lessons
even
to
Marrom
Que
o
pagode
do
Arlindo
é
devagar
à
beça
That
Arlindo's
pagode
is
really
slow
Que
já
fez
o
globeleza
junto
com
Aragão
That
he
danced
in
the
Globeleza
alongside
Aragão
Antes
do
Almir
Guineto
já
tocava
banjo
Before
Almir
Guineto,
he
was
already
playing
the
banjo
Deu
uma
canja
com
o
fundo
no
Olímpia
That
he
performed
with
the
Fondo
in
Olímpia
Mostro
pro
Ubirany
como
se
samba
miudinho
That
he
taught
Ubirany
how
to
play
the
samba
Pro
primo
do
sereno
como
batucar
And
that
he
taught
the
cousin
of
Sereno
how
to
drum
Caozeiro,
fanfarrão,
presepeiro,
vacilão
Caozeiro,
braggart,
big
talker,
loser
Ele
pensa
que
tá
enganando
alguém
He
thinks
he
is
kidding
someone
Cotovelo
arranhado,
olho
gordo,
pai
João
Scraped
elbows,
jealous,
gossipy
Não
perdoa
o
sucesso
de
ninguém
He
can't
stand
the
success
of
others
Emprestou
muito
dinheiro
pro
Eike
Batista
He
lent
a
lot
of
money
to
Eike
Batista
Que
era
pra
pagar
a
vista
ele
parcelou
Who
decided
to
pay
in
installments
instead
of
a
lump
sum
E
com
raiva
deu
de
cara
com
o
minotauro
And
out
of
anger
he
confronted
the
Minotaur
Bateu
tanto
no
coitado
que
ele
desmaiou
And
beat
him
so
badly
that
he
passed
out
Jurou
que
o
Ronaldinho
não
batia
de
canhota
He
swore
that
Ronaldinho
didn't
play
well
with
his
left
foot
Foi
chamado
na
Europa
pro
gaúcho
melhorar
So
he
was
called
to
Europe
to
help
the
gaucho
play
better
Trabalhou
direto
na
campanha
do
Obama
He
worked
directly
on
Obama's
campaign
Se
não
fosse
ele
o
homem
não
chegava
lá
If
it
weren't
for
him,
the
man
would
never
have
made
it
Caozeiro,
fanfarrão,
presepeiro,
vacilão
Caozeiro,
braggart,
big
talker,
loser
Ele
pensa
que
tá
enganando
alguém
He
thinks
he
is
kidding
someone
Cotovelo
arranhado,
olho
gordo,
pai
João
Scraped
elbows,
jealous,
gossipy
Não
perdoa
o
sucesso
de
ninguém
He
can't
stand
the
success
of
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Barcellos Da Silva, Andre Renato De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.