Mumuzinho & Pericles - Antiga Escritura (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mumuzinho & Pericles - Antiga Escritura (Ao Vivo)




Antiga Escritura (Ao Vivo)
Ancient Scripture (Live)
Pra falar a verdade, eu tive a imagem
I'll tell you the truth, I've had the image
Que o mundo não era tão lindo assim
That the world was not so beautiful
Desde Eva e Adão, que perderam a noção do perigo
Since Eve and Adam, who lost all track of the danger
Geraram Abel e Cain
Created Abel and Cain
Deu-se a humanidade, deveres, vaidade
Gave themselves to humanity, duties, vanity
O livre arbítrio em qualquer coração
Free will in every heart
Na beleza do céu, na pureza do mel
In the beauty of the skies, in the purity of honey
O direito de ir em qualquer direção
The right to go in any direction
Sodoma e Gomorra do avesso da
Sodom and Gomorrah, reversed faith
Que renasce em Jerusalém
That was reborn in Jerusalem
O fim do holocausto na guerra do mal contra o bem
The end of the Holocaust in the war of evil against good
Ainda bem, que contra o bem o mal não se da bem
Thank goodness, that against good evil never succeeds
Ensinamentos de Gandhi, Martin Luther King
The teachings of Gandhi, Martin Luther King
Tipo Bob Marley e Madre Teresa, me valeu Zumbi
Like Bob Marley and Mother Teresa, thank you Zumbi
Que a imagem que eu tinha do mundo
That the image I had of the world
Não era tão linda assim
Was not so beautiful
Deus a mão a quem quer mão
God gives a hand to he who wants it
Deus o chão pra quem semeia
God gives the land to those who sow
E quando nasce a escuridão
And when darkness arises
Na ausência do sol vem a lua e clareia
In the absence of sun, the moon comes and brightens
Hoje eu tenho a dimensão
Today I have a full understanding
Sou criador e criatura
I am creator and creature
Pois ao ouvir essa canção
Because by listening to this song
Tem exemplo atual na antiga escritura
There is a current example in the ancient scripture
Rei da voz, rei da voz
King of voice, king of voice
Me essa honra ai vai
Give me this honor, here we go
Pra falar a verdade, eu tive a imagem
I'll tell you the truth, I've had the image
Que o mundo não era tão lindo assim
That the world was not so beautiful
Desde Eva e Adão, que perderam a noção do perigo
Since Eve and Adam, who lost all track of the danger
Geraram Abel e Cain
Created Abel and Cain
Deu-se a humanidade, deveres, vaidade
Gave themselves to humanity, duties, vanity
O livre arbítrio em qualquer coração
Free will in every heart
Na beleza do céu, na pureza do mel
In the beauty of the skies, in the purity of honey
O direito de ir em qualquer direção
The right to go in any direction
Sodoma e Gomorra do avesso da
Sodom and Gomorrah, reversed faith
Que renasce em Jerusalém
That was reborn in Jerusalem
O fim do holocausto na guerra do mal contra o bem
The end of the Holocaust in the war of evil against good
Ainda bem, que contra o bem o mal não se da bem
Thank goodness, that against good evil never succeeds
Ensinamentos de Gandhi, Martin Luther King
The teachings of Gandhi, Martin Luther King
Tipo Bob Marley e Madre Teresa, me valeu Zumbi
Like Bob Marley and Mother Teresa, thank you Zumbi
A imagem que eu tinha do mundo
The image I had of the world
Não era tão linda assim
Was not so beautiful
Deus a mão a quem quer mão
God gives a hand to he who wants it
Deus o chão pra quem semeia
God gives the land to those who sow
E quando nasce a escuridão
And when darkness arises
Na ausência do sol vem a lua e clareia
In the absence of sun, the moon comes and brightens
Hoje eu tenho a dimensão
Today I have a full understanding
Sou criador e criatura
I am creator and creature
Pois ao ouvir essa canção
Because by listening to this song
Tem exemplo atual na antiga escritura
There is a current example in the ancient scripture
Deus a mão a quem quer mão
God gives a hand to he who wants it
Deus o chão pra quem semeia
God gives the land to those who sow
E quando nasce a escuridão
And when darkness arises
Na ausência do sol vem a lua e clareia
In the absence of sun, the moon comes and brightens
Hoje eu tenho a dimensão
Today I have a full understanding
Sou criador e criatura
I am creator and creature
Pois ao ouvir essa canção
Because by listening to this song
Tem exemplo atual na antiga escritura
There is a current example in the ancient scripture
Aquele que segue a justiça e a bondade
The one who follows justice and kindness
Terá a perfeição da vida
Will have a life in abundance
Na escritura também diz
The scripture also says
Amai-vos uns aos outros como eu te amo
Love one another as I love you
Eu também te amo meu irmão
I love you too, my darling





Writer(s): Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Claudemir, Dado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.