Paroles et traduction Mumuzinho feat. Dilsinho - Confiança - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confiança - Ao Vivo
Trust - Live
Eu
só
tô
querendo
sua
confiança
I
just
want
your
trust
Mas
tô
entendendo
essa
insegurança
But
I
understand
this
insecurity
Eu
não
tenho
culpa
do
que
já
passou
I'm
not
to
blame
for
what
happened
Eu
só
tô
buscando
ser
seu
novo
amor
I'm
just
looking
to
be
your
new
love
Tenta
confiar
um
pouco
mais
em
mim
Try
to
trust
me
a
little
more
Deixa
eu
provar
que
eu
não
sou
assim
Let
me
show
you
that
I'm
not
like
that
Se
desfaz
de
tantas
mágoas
Get
rid
of
your
sorrows
Isso
não
te
leva
a
nada
It's
not
doing
you
any
good
Baixa
essa
guarda
e
tenta
ser
feliz
Let
your
guard
down
and
try
to
be
happy
Diz
aí
pro
coração
que
eu
tô
a
fim
Tell
your
heart
that
I'm
interested
Andar
na
orla
de
mãos
dadas
Walking
on
the
beach
hand
in
hand
Quer
ser
minha
namorada
Will
you
be
my
girlfriend
Te
amo,
você
já
faz
parte
dos
meus
planos
I
love
you,
you're
already
part
of
my
plans
Eu
vou
apartar
o
desengano
I'm
going
to
put
an
end
to
the
disappointment
Que
já
viveu,
que
nunca
mereceu
You've
lived
with,
but
never
deserved
Te
chamo,
porque
a
felicidade
está
chegando
I'm
calling
you
because
happiness
is
coming
Vamos
dar
um
passeio
em
Orlando
Let's
go
to
Orlando
Iniciar
um
novo
amor
Start
a
new
love
E
acabar
de
vez
com
toda
sua
dor
And
end
all
your
pain
forever
Eu
só
tô
querendo
sua
confiança
I
just
want
your
trust
Mas
tô
entendendo
essa
insegurança
But
I
understand
this
insecurity
Eu
não
tenho
culpa
do
que
já
passou
I'm
not
to
blame
for
what
happened
Eu
só
tô
buscando
ser
seu
novo
amor
I'm
just
looking
to
be
your
new
love
Tenta
confiar
um
pouco
mais
em
mim
Try
to
trust
me
a
little
more
Deixa
eu
te
provar
que
eu
não
sou
assim
Let
me
show
you
that
I'm
not
like
that
Se
desfaz
de
tanta
mágoa
Get
rid
of
your
sorrows
Isso
não
te
leva
a
nada
It's
not
doing
you
any
good
Baixa
essa
guarda
e
tenta
ser
feliz
Let
your
guard
down
and
try
to
be
happy
Diz
aí
pro
coração
que
eu
tô
a
fim
Tell
your
heart
that
I'm
interested
Andar
na
orla
de
mãos
dadas
Walking
on
the
beach
hand
in
hand
E
quer
ser
minha
namorada
And
will
you
be
my
girlfriend
Te
amo,
você
já
faz
parte
dos
meus
planos
I
love
you,
you're
already
part
of
my
plans
Eu
vou
apartar
o
desengano
I'm
going
to
put
an
end
to
the
disappointment
Que
já
viveu,
que
nunca
mereceu
You've
lived
with,
but
never
deserved
Te
chamo,
porque
a
felicidade
está
chegando
I'm
calling
you
because
happiness
is
coming
Vamos
dar
um
passeio
em
Orlando
Let's
go
to
Orlando
Iniciar
um
grande
amor
Start
a
great
love
E
acabar
de
vez
com
toda
sua
dor
And
end
all
your
pain
forever
Te
amo,
você
já
faz
parte
dos
meus
planos
I
love
you,
you're
already
part
of
my
plans
Eu
vou
apartar
o
desengano
I'm
going
to
put
an
end
to
the
disappointment
Que
já
viveu,
que
nunca
mereceu
You've
lived
with,
but
never
deserved
Te
chamo,
porque
a
felicidade
está
chegando
I'm
calling
you
because
happiness
is
coming
Vamos
dar
um
passeio
em
Orlando
Let's
go
to
Orlando
Iniciar
um
grande
amor
Start
a
great
love
E
acabar
de
vez
com
toda
sua
dor
And
end
all
your
pain
forever
Muito
barulho,
Mumuzinho
Lots
of
noise,
Mumuzinho
Senhoras
e
senhores
Dilsinho
Ladies
and
gentlemen
Dilsinho
Obrigado
gente
Thank
you
folks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Santos Passos, Braga, Jorge Carlos Ribeiro Da Silva Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.