Mumuzinho feat. Vou pro Sereno - Como Um Caso De Amor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mumuzinho feat. Vou pro Sereno - Como Um Caso De Amor - Ao Vivo




Como Um Caso De Amor - Ao Vivo
Like a Love Affair - Live
O samba é meu guia, é meu ganha pão
Samba is my guide, it's my livelihood
Minha paz
My peace
É meu documento, meu talento, minha paixão
It's my document, my talent, my passion
Muito mais
Much more
Quando estou no palco a entrega é total
When I'm on stage, the surrender is total
Corpo e alma
Body and soul
É bom ver você cantar, sambar, chorar, sorrir
It feels good to see you sing, dance, cry, smile
Bater palmas
Clap your hands
Amo esse canto Nagô que vem dos meus ancestrais
I love this Nagô song that comes from my ancestors
Hoje sem raça sem cor, mora nos nossos quintais
Today without race without color, living in our backyards
Feliz de quem tem esse amor pelo samba
Happy is he who has this love for samba
No coração, emoção
In the heart, only emotion
Samba que não sai de mim, samba que me batizou
Samba that doesn't leave me, samba that baptized me
Samba que me deixa assim, eu devo a você quem sou
Samba that leaves me like this, I owe who I am to you
Louvado, bendito e sagrado é o nosso amor
Praised, blessed and sacred is our love
O nosso amor
Our love
Como um caso de amor, é você e eu
Like a love affair, it's you and me
Na alegria ou na dor, é você e eu
In joy or sorrow, it's you and me
Vai comigo onde eu vou, é você eu eu
Wherever I go, you are with me
É meu povo e eu, sempre com o aval de Deus
It's my people and me, always with God's approval
Como um de caso amor, é você e eu
Like a love affair, it's you and me
Na alegria ou na dor, é você e eu
In joy or in pain, it's you and me
Vai comigo onde eu vou. é você eu eu
You go with me wherever I go
É meu povo e eu
It's my people and me
Com esse canto nagô que vem dos meus ancestrais
With this Nagô song that comes from my ancestors
Hoje sem raça sem cor, para nos nossos quintais
Today without race without color, in our backyards
Feliz de quem tem esse amor pelo samba
Happy is he who has this love for samba
No coração, emoção
In the heart, only emotion
Samba que não sai de mim, samba que me batizou
Samba that doesn't leave me, samba that baptized me
Samba que me deixa assim, devo a você quem sou
Samba that leaves me like this, I owe who I am to you
Louvado, bendito e sagrado é o nosso amor
Praised, blessed and sacred is our love
Como um caso de amor, é você e eu
Like a love affair, it's you and me
Na alegria ou na dor, é você e eu
In joy or in pain, it's you and me
Vai comigo onde eu vou, é você eu eu
Wherever I go, you are with me
É meu povo e eu, sempre com o aval de Deus
It's my people and me, always with God's approval
Como um de caso amor, é você e eu
Like a love affair, it's you and me
Na alegria ou na dor, é você e eu
In joy or in pain, it's you and me
Vai comigo onde eu vou, é você eu eu
You go with me wherever I go
É meu povo e eu, sempre com o aval de Deus
It's my people and me, always with God's approval
Como um caso amor, é você e eu
Like a love affair, it's you and me
Na alegria ou na dor, é você e eu
In joy or in pain, it's you and me
Vai comigo onde eu vou, é você eu eu
You go with me wherever I go
É meu povo e eu
It's my people and me
O samba é meu guia, samba é meu guia
Samba is my guide, samba is my guide





Writer(s): Ronaldo Silva, Andre Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.