Paroles et traduction Mumuzinho - Calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma,
se
não
você
acorda
toda
a
vizinhança
Calm
down,
or
you'll
wake
up
the
whole
neighborhood
É
que
o
cara
aí
do
lado
tem
criança
The
guy
next
door
has
a
kid
Você
não
vê
que
é
muito
tarde
pra
brigar?
Don't
you
see
it's
too
late
to
fight?
Quero
entender
por
que
você
não
se
acalma
I
want
to
understand
why
you
can't
calm
down
Só
cheguei
tarde
porque
o
carro
deu
problema
I
was
just
late
because
my
car
broke
down
Eu
enguicei
ali
pertinho
de
Ipanema
I
got
stuck
right
near
Ipanema
Meu
Deus
do
céu,
como
o
reboque
demorou
My
God,
how
long
the
tow
truck
took
Não
tinha
como,
meu
amor,
eu
te
ligar
There
was
no
way,
my
love,
for
me
to
call
you
Quando
eu
tentei,
descarregou
o
celular
When
I
tried,
my
phone
died
Se
você
está
desconfiada
olha
ele
aí
If
you're
suspicious,
look
at
him
Pra
confirmar
que
eu
não
menti
To
confirm
I'm
not
lying
Não
sei
pra
que
me
julgar,
se
perder
I
don't
know
why
you're
judging
me,
losing
it
Magoar
e
dizer
que
não
aceita
traição
Hurting
me
and
saying
you
don't
accept
betrayal
Tem
que
saber
que
eu
fiquei
com
você
You
have
to
know
that
I
stayed
with
you
Te
escolhi
pra
viver
I
chose
you
to
live
Eternamente
nos
meus
planos,
só
você
Forever
in
my
plans,
only
you
Calma,
se
não
você
acorda
toda
a
vizinhança
Calm
down,
or
you'll
wake
up
the
whole
neighborhood
É
que
o
cara
aí
do
lado
tem
criança
The
guy
next
door
has
a
kid
Você
não
vê
que
é
muito
tarde
pra
brigar?
Don't
you
see
it's
too
late
to
fight?
Quero
entender
po
rque
você
não
se
acalma
I
want
to
understand
why
you
can't
calm
down
Só
cheguei
tarde
porque
o
carro
deu
problema
I
was
just
late
because
my
car
broke
down
Eu
enguicei
ali
pertinho
de
Ipanema
I
got
stuck
right
near
Ipanema
Meu
Deus
do
céu,
como
o
reboque
demorou
My
God,
how
long
the
tow
truck
took
Não
tinha
como,
meu
amor,
eu
te
ligar
There
was
no
way,
my
love,
for
me
to
call
you
Quando
eu
tentei,
descarregou
o
celular
When
I
tried,
my
phone
died
Se
você
está
desconfiada
olha
ele
aí
If
you're
suspicious,
look
at
him
Pra
confirmar
que
eu
não
menti
To
confirm
I'm
not
lying
Não
sei
pra
que
me
julgar,
se
perder
I
don't
know
why
you're
judging
me,
losing
it
Magoar
e
dizer
que
não
aceita
traição
Hurting
me
and
saying
you
don't
accept
betrayal
Tem
que
saber
que
eu
fiquei
com
você
You
have
to
know
that
I
stayed
with
you
Te
escolhi
pra
viver
I
chose
you
to
live
Eternamente
nos
meus
planos,
só
você
Forever
in
my
plans,
only
you
Não
sei
pra
que
me
julgar,
se
perder
I
don't
know
why
you're
judging
me,
losing
it
Magoar
e
dizer
que
não
aceita
traição
Hurting
me
and
saying
you
don't
accept
betrayal
Tem
que
saber
que
eu
fiquei
com
você
You
have
to
know
that
I
stayed
with
you
Te
escolhi
pra
viver
I
chose
you
to
live
Eternamente
nos
meus
planos,
só
você
Forever
in
my
plans,
only
you
Eternamente
nos
meus
planos,
só
você
Forever
in
my
plans,
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Silva Pinto, / Claudemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.