Paroles et traduction Mumuzinho - Curto Circuito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curto Circuito
Short Circuit
Não
sei
quem
sou
quando
estou
com
você
I
don't
know
who
I
am
when
I'm
with
you
Me
sinto
artista
de
cinema
I
feel
like
a
movie
star
Esqueço
de
qualquer
problema
I
forget
about
any
problems
O
meu
juízo
aonde
foi
parar?
Where
did
my
sanity
go?
Perco
o
sentido
é
só
você
chegar
I
lose
my
senses
when
you
arrive
Com
essa
vontade
de
me
namorar
With
that
desire
to
date
me
Valeu
conhecer
você
It
was
worth
meeting
you
Valeu
a
gente
se
envolver
It
was
worth
getting
involved
Valeu
deixar
você
entrar
na
minha
vida
It
was
worth
letting
you
into
my
life
Apontei
meu
coração
e
atirei
I
pointed
my
heart
and
shot
Apostei
nessa
paixão
e
te
ganhei
I
bet
on
this
passion
and
won
you
Meu
amor,
esse
amor
que
balança
você
My
love,
this
love
that
rocks
you
Faz
a
cuca
girar,
faz
o
corpo
tremer
Makes
your
mind
spin,
makes
your
body
tremble
É
um
curto
circuito
aqui
dentro
de
mim
It's
a
short
circuit
inside
me
Que
explode
no
peito
quando
eu
tô
afim
That
explodes
in
my
chest
when
I'm
into
you
Meu
amor,
esse
amor
que
balança
você
My
love,
this
love
that
rocks
you
Faz
a
cuca
girar,
faz
o
corpo
tremer
Makes
your
mind
spin,
makes
your
body
tremble
É
um
curto
circuito
aqui
dentro
de
mim
It's
a
short
circuit
inside
me
Que
explode
no
peito
quando
eu
tô
afim,
muito
afim
That
explodes
in
my
chest
when
I'm
into
you,
really
into
you
Não
sei
quem
sou
quando
estou
com
você
I
don't
know
who
I
am
when
I'm
with
you
Me
sinto
artista
de
cinema
I
feel
like
a
movie
star
Esqueço
de
qualquer
problema
I
forget
about
any
problems
O
meu
juízo
aonde
foi
parar?
Where
did
my
sanity
go?
Perco
o
sentido
é
só
você
chegar
I
lose
my
senses
when
you
arrive
Com
essa
vontade
de
me
namorar
With
that
desire
to
date
me
Valeu
conhecer
você
It
was
worth
meeting
you
Valeu
a
gente
se
envolver
It
was
worth
getting
involved
Valeu
deixar
você
entrar
na
minha
vida
It
was
worth
letting
you
into
my
life
Apontei
meu
coração
e
atirei
I
pointed
my
heart
and
shot
Apostei
nessa
paixão
e
te
ganhei
I
bet
on
this
passion
and
won
you
Meu
amor,
esse
amor
que
balança
você
My
love,
this
love
that
rocks
you
Faz
a
cuca
girar,
faz
o
corpo
tremer
Makes
your
mind
spin,
makes
your
body
tremble
É
um
curto
circuito
aqui
dentro
de
mim
It's
a
short
circuit
inside
me
Que
explode
no
peito
quando
eu
tô
afim
That
explodes
in
my
chest
when
I'm
into
you
Meu
amor,
esse
amor
que
balança
você
My
love,
this
love
that
rocks
you
Faz
a
cuca
girar,
faz
o
corpo
tremer
Makes
your
mind
spin,
makes
your
body
tremble
É
um
curto
circuito
aqui
dentro
de
mim
It's
a
short
circuit
inside
me
Que
explode
no
peito
quando
eu
tô
afim
That
explodes
in
my
chest
when
I'm
into
you
Meu
amor,
esse
amor
que
balança
você
My
love,
this
love
that
rocks
you
Faz
a
cuca
girar,
faz
o
corpo
tremer
Makes
your
mind
spin,
makes
your
body
tremble
É
um
curto
circuito
aqui
dentro
de
mim
It's
a
short
circuit
inside
me
Que
explode
no
peito
quando
eu
tô
afim,
muito
afim
That
explodes
in
my
chest
when
I'm
into
you,
really
into
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Silva Pinto, / Claudemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.