Paroles et traduction Mumuzinho - De Vidas Atrás
De Vidas Atrás
From Past Lives
Eu
amaria
você
mesmo
vivendo
outra
historia
I
would
love
you
even
if
living
another
life
Desenharia
no
chão
outro
caminho
qualquer
I
would
draw
another
path
on
the
floor
just
any
other
Pra
invadir,
me
jogar
em
meio
à
tua
estrada
To
trespass,
throw
myself
in
the
middle
of
your
path
Olhos
fechados
pra
te
receber
Eyes
closed
to
receive
you
Esse
beijo
que
me
leva
ao
ar
This
kiss
that
takes
me
to
the
air
Te
cheirar,
te
sentir,
te
tocar
To
smell
you,
feel
you,
touch
you
É
igual
ou
melhor
que
te
olhar
It's
the
same
or
better
than
looking
at
you
Aqui
recomeço
a
viver
uma
história
sonhada
Here
I
begin
again
to
live
a
dream
story
De
vidas
atrás
Of
past
lives
Me
sinto
à
vontade
pra
te
declarar
I
feel
comfortable
declaring
to
you
Nesse
abraço
só
cabe
você
In
this
embrace
there
is
only
room
for
you
No
meu
peito,
um
amor
de
um
amor
In
my
chest,
a
love
of
a
love
Que
guardei
bem
guardado
a
sete
chaves
That
I
kept
well
guarded
with
seven
keys
De
vidas
atrás
Of
past
lives
Olha
o
que
ele
faz
Look
what
he
does
Olha
o
que
ele
faz
Look
what
he
does
Me
completa,
me
ensina
Completes
me,
teaches
me
Me
acerta,
me
domina
Hits
me,
dominates
me
Me
ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Brightens
my
day
when
I
sing
to
you
Em
cada
amanhecer,
em
cada
amanhecer
At
every
dawn,
at
every
dawn
Me
entorpece,
me
enebria
Numbs
me,
intoxicates
me
Me
adormece,
me
sacia
Puts
me
to
sleep,
satiates
me
Ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Brightens
my
day
when
I
sing
to
you
Em
cada
amanhecer
At
every
dawn
Olhos
fechados
pra
te
receber
Eyes
closed
to
receive
you
Nesse
beijo
que
me
leva
ao
ar
In
this
kiss
that
takes
me
to
the
air
Te
cheirar,
te
sentir,
te
tocar
To
smell
you,
feel
you,
touch
you
É
igual
ou
melhor
que
te
olhar
It's
the
same
or
better
than
looking
at
you
Aqui
recomeço
a
viver
uma
história
sonhada
Here
I
begin
again
to
live
a
dream
story
De
vidas
atrás
Of
past
lives
Me
sinto
a
vontade
pra
te
declarar
I
feel
comfortable
declaring
to
you
Nesse
abraço
só
cabe
você
In
this
embrace
there
is
only
room
for
you
No
meu
peito,
um
amor
de
um
amor
In
my
chest,
a
love
of
a
love
Que
guardei
bem
guardado
a
sete
chaves
That
I
kept
well
guarded
with
seven
keys
De
vidas
atrás
Of
past
lives
Olha
o
que
ele
faz
Look
what
he
does
Olha
o
que
ele
faz
Look
what
he
does
Me
completa,
me
ensina
Completes
me,
teaches
me
Me
acerta,
me
domina
Hits
me,
dominates
me
Me
ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Brightens
my
day
when
I
sing
to
you
Em
cada
amanhecer
At
every
dawn
Me
entorpece,
me
enebria
Numbs
me,
intoxicates
me
Me
adormece,
me
sacia
Puts
me
to
sleep,
satiates
me
Ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Brightens
my
day
when
I
sing
to
you
Em
cada
amanhecer
At
every
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munir Trad, Felipe Messias Loschi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.