Mumuzinho - Estonteante (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mumuzinho - Estonteante (Ao Vivo)




(Ooh...) Bate na palma da mão, que bonito
(Ох...) Стучит в ладонь, как красиво
Ooh...
Ох...
É...
Быть...
Eu posso jejuar por ti
Я могу поститься за тебя
Difícil é me cansar de ouvir
Трудно устать слушать
A rouquidão da sua voz
Хрипота его голоса
Jogando charme pelo ar
Бросая очарование в воздух,
Não sabe o quanto me seduz
Ты не знаешь, как сильно ты меня соблазняешь.
vem você me estontear
Ты уже пришел, чтобы ошеломить меня.
Guardei no meu olhar
Я держал это в своем взгляде,
Teu ser
Твое существо
Eu posso desenhar
Я могу рисовать
Você
Ты
Reproduzir com perfeição
Воспроизвести с совершенством
Seus traços posso detalhar
Его черты я могу подробно описать
Gravados na imaginação
Выгравированы в воображении
Eu querendo te provar
Я хочу попробовать тебя
Aceita aí, aceita
Прими это, прими это.
Aceita o meu amor
Прими мою любовь
Receba o meu calor
Получи мое тепло
Me livra dessa dor de vez
Избавь меня от этой боли навсегда
Pro mundo ter mais cor
Про мир, чтобы иметь больше цвета
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Aceita aí, aceita
Прими это, прими это.
Aceita o meu amor
Прими мою любовь
Receba o meu calor
Получи мое тепло
Me livra dessa dor de vez
Избавь меня от этой боли навсегда
Pro mundo ter mais cor
Про мир, чтобы иметь больше цвета
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Ih, gente
Ih, люди
Guardei no meu olhar
Я держал это в своем взгляде,
Teu ser
Твое существо
Eu posso desenhar
Я могу рисовать
Você
Ты
Reproduzir com perfeição
Воспроизвести с совершенством
Seus traços posso detalhar
Его черты я могу подробно описать
Gravados na imaginação
Выгравированы в воображении
Eu querendo te provar, vem comigo
Я хочу попробовать тебя, пойдем со мной
Aceita aí, aceita
Прими это, прими это.
Aceita o meu amor
Прими мою любовь
Receba o meu calor
Получи мое тепло
Me livra dessa dor de vez
Избавь меня от этой боли навсегда
Pro mundo ter mais cor
Про мир, чтобы иметь больше цвета
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Aceita
Принимай
Aceita o meu amor
Прими мою любовь
Receba o meu calor
Получи мое тепло
Me livra dessa dor de vez
Избавь меня от этой боли навсегда
Pro mundo ter mais cor
Про мир, чтобы иметь больше цвета
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Deixa de lado a insensatez
Отпусти глупость
Ooh...
Ох...
Boa noite gente!
Спокойной ночи, ребята!





Writer(s): Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.