Paroles et traduction Mumuzinho - Fala (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
na
minha
cara
Speak
to
my
face
Não
se
retraia
Don't
hide
it
Eu
já
me
preparei
esperando
o
pior
I've
prepared
myself,
expecting
the
worst
Não
me
compara
com
outro
cara
Don't
compare
me
to
another
guy
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Just
dismiss
me
at
once
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
That
kiss
that
heats
things
up
is
missing
Que
explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
That
explodes
desire
in
our
covers
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Where
did
our
love
go?
Where
did
our
love
go?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Could
be
the
routine
that
made
us
comfortable
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
Or
an
old
love
who
has
come
looking
for
you
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Whatever
it
is,
tell
me
what
I
am
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
A
lover
without
your
love
Tão
inconformado
perdendo
você
So
frustrated
to
lose
you
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Declare
once
and
for
all
that
it
is
over
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Or
surprise
me,
say
that
I
am
still
Quem
você
ama
The
one
you
love
Eu
te
amo
e
não
nego
que
sou
I
love
you
and
I
do
not
deny
that
I
am
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
A
lover
without
your
love
Tão
inconformado
perdendo
você
So
frustrated
to
lose
you
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Declare
once
and
for
all
that
it
is
over
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
Or
surprise
me,
say
that
I
am
still
Quem
você
ama
The
one
you
love
Fala
na
minha
cara
(Vem)
Speak
to
my
face
(Come
on)
Não
se
retraia
Don't
hide
it
Eu
já
me
preparei,
esperando
o
pior
I've
prepared
myself,
expecting
the
worst
Não
me
compara
com
outro
cara
Don't
compare
me
to
another
guy
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Just
dismiss
me
at
once
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
That
kiss
that
heats
things
up
is
missing
Que
explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
That
explodes
desire
in
our
covers
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Where
did
our
love
go?
Where
did
our
love
go?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Could
be
the
routine
that
made
us
comfortable
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
Or
an
old
love
who
has
come
looking
for
you
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Whatever
it
is,
tell
me
what
I
am
(Vem)
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
(Come
on)
A
lover
without
your
love
Tão
inconformado
perdendo
você
(Tá
lindo
demais!)
So
frustrated
to
lose
you
(It's
beautiful!)
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Declare
once
and
for
all
that
it
is
over
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Or
surprise
me,
say
that
I
am
still
Quem
você
ama
The
one
you
love
Um
apaixonado
sem
o
teu
carinho
A
lover
without
your
love
Tão
inconformado
perdendo
você
So
frustrated
to
lose
you
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Declare
once
and
for
all
that
it
is
over
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
Or
surprise
me,
say
that
I
am
still
Quem
você
ama
The
one
you
love
Quem
você
ama
The
one
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.