Mumuzinho - Fala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mumuzinho - Fala




Fala
Скажи
Fala na minha cara
Скажи мне в лицо,
Não se retraia
не увиливай.
Eu me preparei, esperando o pior
Я уже готов, жду худшего.
Então fala
Так скажи,
Não me compara, com outro cara
не сравнивай меня с другим,
Me dispensa de uma vez
отпусти меня сразу.
faltando aquele beijo que sobe o calor
Не хватает того поцелуя, от которого жар поднимается,
Explode o desejo em nosso cobertor
взрывает желание под нашим одеялом.
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Куда делась наша любовь? Куда делась наша любовь?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Может быть, рутина нас поглотила,
Ou um amor antigo que te procurou
или старая любовь тебя нашла.
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou...
Что бы это ни было, скажи мне, кто я для тебя...
Um apaixonado sem, o teu carinho
Влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку раз и навсегда,
Ou surpreenda diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я всё ещё
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Eu te amo e não nego que sou
Я люблю тебя и не отрицаю, что я
Um apaixonado sem, o teu carinho
влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку раз и навсегда,
Ou surpreenda diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я всё ещё
Quem você ama
тот, кого ты любишь.
Fala na minha cara
Скажи мне в лицо,
Não se retraia
не увиливай.
Eu me preparei, esperando o pior
Я уже готов, жду худшего.
Então fala
Так скажи,
Não me compara com outro cara
не сравнивай меня с другим,
Me dispensa de uma vez
отпусти меня сразу.
faltando aquele beijo que sobe o calor
Не хватает того поцелуя, от которого жар поднимается,
Explode o desejo em nosso cobertor
взрывает желание под нашим одеялом.
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Куда делась наша любовь? Куда делась наша любовь?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Может быть, рутина нас поглотила,
Ou um amor antigo que te procurou
или старая любовь тебя нашла.
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Что бы это ни было, скажи мне, кто я для тебя...
Um apaixonado sem, o teu carinho
Влюбленный, лишенный твоей ласки,
Tão inconformado perdendo você
не могу смириться с тем, что теряю тебя.
Decreta de uma vez que acabou
Поставь точку раз и навсегда,
Ou surpreenda diz que ainda sou
или удиви меня, скажи, что я всё ещё
Quem você ama
тот, кого ты любишь.





Writer(s): Lima Alan Luiz Ignacio De, Silva Maxwell Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.