Paroles et traduction Mumuzinho - Fala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
na
minha
cara
Скажи
мне
в
лицо,
Não
se
retraia
не
увиливай.
Eu
já
me
preparei,
esperando
o
pior
Я
уже
готов,
жду
худшего.
Não
me
compara,
com
outro
cara
не
сравнивай
меня
с
другим,
Me
dispensa
de
uma
vez
só
отпусти
меня
сразу.
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Не
хватает
того
поцелуя,
от
которого
жар
поднимается,
Explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
взрывает
желание
под
нашим
одеялом.
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Куда
делась
наша
любовь?
Куда
делась
наша
любовь?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Может
быть,
рутина
нас
поглотила,
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
или
старая
любовь
тебя
нашла.
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou...
Что
бы
это
ни
было,
скажи
мне,
кто
я
для
тебя...
Um
apaixonado
sem,
o
teu
carinho
Влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Поставь
точку
раз
и
навсегда,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
Quem
você
ama
тот,
кого
ты
любишь.
Eu
te
amo
e
não
nego
que
sou
Я
люблю
тебя
и
не
отрицаю,
что
я
Um
apaixonado
sem,
o
teu
carinho
влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Поставь
точку
раз
и
навсегда,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
Quem
você
ama
тот,
кого
ты
любишь.
Fala
na
minha
cara
Скажи
мне
в
лицо,
Não
se
retraia
не
увиливай.
Eu
já
me
preparei,
esperando
o
pior
Я
уже
готов,
жду
худшего.
Não
me
compara
com
outro
cara
не
сравнивай
меня
с
другим,
Me
dispensa
de
uma
vez
só
отпусти
меня
сразу.
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Не
хватает
того
поцелуя,
от
которого
жар
поднимается,
Explode
o
desejo
em
nosso
cobertor
взрывает
желание
под
нашим
одеялом.
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Pra
onde
foi
nosso
amor?
Куда
делась
наша
любовь?
Куда
делась
наша
любовь?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Может
быть,
рутина
нас
поглотила,
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
или
старая
любовь
тебя
нашла.
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Что
бы
это
ни
было,
скажи
мне,
кто
я
для
тебя...
Um
apaixonado
sem,
o
teu
carinho
Влюбленный,
лишенный
твоей
ласки,
Tão
inconformado
perdendo
você
не
могу
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя.
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Поставь
точку
раз
и
навсегда,
Ou
surpreenda
diz
que
ainda
sou
или
удиви
меня,
скажи,
что
я
всё
ещё
Quem
você
ama
тот,
кого
ты
любишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima Alan Luiz Ignacio De, Silva Maxwell Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.