Mumuzinho - Fulminante - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mumuzinho - Fulminante - Ao Vivo




Fulminante - Ao Vivo
Fulminante - Live
Fulminante
Fulminante
Vamo' cantar (O Brasil inteiro cantou)
Let's sing (The whole of Brazil sang)
Vamo cantar aqui bonito
Let's sing it nice here
A primeira frase é de vocês, ein, vamo vantar
The first phrase is yours, let's boast
Bora
Let's go
Eu amei
I loved it
Nem sempre se calcula o risco
You can't always calculate the risk
Mesmo assim
Even so
Eu amei
I loved it
Desperdicei tantos sorrisos
I wasted so many smiles
E no fim, eu chorei
And in the end, I cried
Mas deixa eu chorar
But let me cry
Eu posso me virar sozinho
I can handle it on my own
Eu sobrevivo sem carinho
I'll survive without affection
Pra ninguém me machucar
So that no one can hurt me
Eu ando desacreditado
I'm feeling disbelieved
O amor passou e fez estrago
Love came and wreaked havoc
E o melhor é me fechar
And the best thing is to close myself off
Me fechar
To close myself off
você vem e me deu proteção
Then you came along and gave me protection
Baixou minha guarda
You lowered my defenses
Mexeu com a emoção
You messed with my emotions
Tiro fulminante no meu coração
A shot straight to my heart
era, era
It's over, it's over
O amor quando cerca não para correr
When love surrounds you, you can't run away
Pode até ferir mas eu quero viver
It may hurt, but I want to live
Eu corro esse risco se for com você
I'll take that risk if it's with you
era, era
It's over, it's over
O amor (Obrigado)
Love (Thank you)
Eu amei
I loved it
Nem sempre se calcula o risco
You can't always calculate the risk
Mesmo assim, eu amei
Even so, I loved it
Desperdicei tantos sorrisos
I wasted so many smiles
Mas no fim, eu chorei
But in the end, I cried
Mas deixa eu chorar
But let me cry
Eu posso me virar sozinho
I can handle it on my own
Eu sobrevivo sem carinho
I'll survive without affection
Pra ninguém me machucar
So that no one can hurt me
Eu ando desacreditado
I'm feeling disbelieved
O amor passou e fez estrago
Love came and wreaked havoc
E o melhor é me fechar
And the best thing is to close myself off
Me fechar
To close myself off
você vem e me deu proteção
Then you came along and gave me protection
Baixou minha guarda
You lowered my defenses
Mexeu com a emoção
You messed with my emotions
Tiro fulminante no meu coração
A shot straight to my heart
era, era
It's over, it's over
O amor quando cerca não para correr
When love surrounds you, you can't run away
Pode até ferir mas eu quero viver
It may hurt, but I want to live
Eu corro esse risco se for com você
I'll take that risk if it's with you
era, era
It's over, it's over
você vem e me deu proteção
Then you came along and gave me protection
Baixou minha guarda
You lowered my defenses
Mexeu com a emoção
You messed with my emotions
Tiro fulminante no meu coração
A shot straight to my heart
era, era
It's over, it's over
O amor quando cerca não para correr
When love surrounds you, you can't run away
Pode ferir mas eu quero viver
It may hurt, but I want to live
Eu corro esse risco se for com você
I'll take that risk if it's with you
era, era
It's over, it's over
Marcelo Batista, meu irmão
Marcelo Batista, my brother
'Brigado Brasil
Thank you, Brazil
Eu amei
I loved it





Writer(s): Lima Alan Luiz Ignacio De, Silva Maxwell Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.