Paroles et traduction Mumuzinho - Fulminante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
sempre
se
calcula
o
risco
mesmo
assim
You
can't
always
calculate
the
risk,
but
I
did
it
anyway
Desperdicei
tanto
sorriso
mas
no
fim
eu
chorei
I
wasted
so
many
smiles,
but
in
the
end
I
cried
Mas
deixa
eu
chorar,
eu
posso
me
virar
sozinho
But
let
me
cry,
I
can
handle
it
alone
Eu
sobrevivo
sem
carinho,
pra
ninguém
me
machucar
I
can
survive
without
affection,
so
no
one
can
hurt
me
Eu
ando
desacreditado,
o
amor
passou
e
fez
estrago
I'm
disillusioned,
love
has
come
and
wreaked
havoc
E
o
melhor
é
me
fechar,
me
fechar
And
it's
best
to
close
myself
off,
to
close
myself
off
Ai
você
vem
e
me
deu
proteção
Oh,
you
came
and
gave
me
protection
Baixou
minha
guarda,
mexeu
com
a
emoção
You
lowered
my
guard,
you
played
with
my
emotions
Tiro
fulminante
no
meu
coração
A
deadly
shot
to
my
heart
Já
era,
já
era
It's
over,
it's
over
O
amor
quando
cerca,
não
dá
pra
correr
When
love
surrounds
you,
there's
no
escape
Pode
até
ferir
mas
eu
quero
viver
It
may
hurt,
but
I
want
to
live
Eu
corro
esse
risco
se
for
com
você
I'll
take
that
risk
if
it's
with
you
Já
era,
já
era
o
amor
It's
over,
it's
over,
love
Nem
sempre
se
calcula
o
risco
mesmo
assim
You
can't
always
calculate
the
risk,
but
I
did
it
anyway
Desperdicei
tanto
sorriso
mas
no
fim
eu
chorei
I
wasted
so
many
smiles,
but
in
the
end
I
cried
Mas
deixa
eu
chorar,
eu
posso
me
virar
sozinho
But
let
me
cry,
I
can
handle
it
alone
Eu
sobrevivo
sem
carinho,
pra
ninguém
me
machucar
I
can
survive
without
affection,
so
no
one
can
hurt
me
Eu
ando
desacreditado,
o
amor
passou
e
fez
estrago
I'm
disillusioned,
love
has
come
and
wreaked
havoc
E
o
melhor
é
me
fechar,
me
fechar
And
it's
best
to
close
myself
off,
to
close
myself
off
Ai
você
vem
e
me
deu
proteção
Oh,
you
came
and
gave
me
protection
Baixou
minha
guarda,
mexeu
com
a
emoção
You
lowered
my
guard,
you
played
with
my
emotions
Tiro
fulminante
no
meu
coração
A
deadly
shot
to
my
heart
Já
era,
já
era
It's
over,
it's
over
O
amor
quando
cerca,
não
dá
pra
correr
When
love
surrounds
you,
there's
no
escape
Pode
até
ferir
mas
eu
quero
viver
It
may
hurt,
but
I
want
to
live
Eu
corro
esse
risco
se
for
com
você
I'll
take
that
risk
if
it's
with
you
Já
era,
já
era
o
amor
It's
over,
it's
over,
love
Ai
você
vem
e
me
deu
proteção
Oh,
you
came
and
gave
me
protection
Baixou
minha
guarda,
mexeu
com
a
emoção
You
lowered
my
guard,
you
played
with
my
emotions
Tiro
fulminante
no
meu
coração
A
deadly
shot
to
my
heart
Já
era,
já
era
It's
over,
it's
over
O
amor
quando
cerca,
não
dá
pra
correr
When
love
surrounds
you,
there's
no
escape
Pode
até
ferir
mas
eu
quero
viver
It
may
hurt,
but
I
want
to
live
Eu
corro
esse
risco
se
for
com
você
I'll
take
that
risk
if
it's
with
you
Já
era,
já
era
o
amor
It's
over,
it's
over,
love
Já
era,
já
era
o
amor
It's
over,
it's
over,
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lima Alan Luiz Ignacio De, Silva Maxwell Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.