Paroles et traduction Mumuzinho - Guerra de Almofada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra de Almofada
Война подушками
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
A
gente
briga
e
sai
batendo
a
porta
Мы
ругаемся
и
хлопаем
дверью,
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
A
gente
vai
embora
e
depois
volta
Мы
уходим,
а
потом
возвращаемся.
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
Nosso
orgulho
acaba
na
cama
Наша
гордость
заканчивается
в
постели,
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
Passando
a
raiva
a
gente
diz
que
ama
Остыв,
мы
говорим,
что
любим.
Eu
saio
chutando
o
balde
e
você
me
xingando
Я
выхожу
из
себя,
а
ты
ругаешь
меня,
É
um
quebra
pau
eu
e
você
Это
перепалка
между
нами,
Se
eu
tô
quieto
no
meu
canto,
você
não
dá
paz
Если
я
молчу
в
своем
углу,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Mesmo
assim,
te
amo
cada
dia
mais
Но
все
равно,
я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Fala
que
me
ama
ou
não
fala
nada
Скажи,
что
любишь
меня,
или
промолчи,
Me
beija
e
vamos
dar
risada
Поцелуй
меня,
и
давай
посмеемся.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Você
é
muito
mais
linda
sorrindo
Ты
намного
красивее,
когда
улыбаешься,
Do
que
emburrada
Чем
когда
дуешься.
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
A
gente
briga
e
sai
batendo
a
porta
Мы
ругаемся
и
хлопаем
дверью,
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
A
gente
vai
embora
e
depois
volta
Мы
уходим,
а
потом
возвращаемся.
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
O
nosso
orgulho
acaba
na
cama
Наша
гордость
заканчивается
в
постели,
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
Passando
a
raiva,
a
gente
diz
que
ama
Остыв,
мы
говорим,
что
любим.
Eu
saio
chutando
o
balde
você
me
xingando
Я
выхожу
из
себя,
а
ты
ругаешь
меня,
É
um
quebra
pau
eu
e
você
Это
перепалка
между
нами,
Se
eu
tô
quieto
no
meu
canto,
você
não
dá
paz
Если
я
молчу
в
своем
углу,
ты
не
даешь
мне
покоя,
Mesmo
assim,
te
amo
cada
dia
mais
Но
все
равно,
я
люблю
тебя
с
каждым
днем
все
больше.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Fala
que
me
ama
ou
não
fala
nada
Скажи,
что
любишь
меня,
или
промолчи,
Me
beija
e
vamos
dar
risada
Поцелуй
меня,
и
давай
посмеемся.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Você
é
muito
mais
linda
sorrindo
Ты
намного
красивее,
когда
улыбаешься,
Do
que
emburrada
Чем
когда
дуешься.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Fala
que
me
ama
ou
não
fala
nada
Скажи,
что
любишь
меня,
или
промолчи,
Me
beija
e
vamos
dar
risada
Поцелуй
меня,
и
давай
посмеемся.
Vamos
fazer
guerra,
só
que
de
almofada
Давай
устроим
войну,
только
подушками,
Chega
dessa
brigalhada
Хватит
этих
ссор,
Você
é
muito
mais
linda
sorrindo
Ты
намного
красивее,
когда
улыбаешься,
Do
que
emburrada
Чем
когда
дуешься.
Você
é
muito
mais
linda
sorrindo
Ты
намного
красивее,
когда
улыбаешься,
Do
que
emburrada
Чем
когда
дуешься,
Você
é
muito
mais
linda
sorrindo
Ты
намного
красивее,
когда
улыбаешься,
Do
que
emburrada
Чем
когда
дуешься.
Quando
é
amor
Когда
это
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brunno Gabryel Lins Cardoso, Rodrigo Machado De Oliveira, Rodrigo Principe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.