Mumuzinho - Homem Perfeito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mumuzinho - Homem Perfeito




Homem Perfeito
Perfect Man
Fala a verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped by mine
A noite inteira me flertou, eu percebi
You flirted with me the whole night, I noticed
Senti maldade, quer ser todinha minha
I felt your wickedness, you want to be all mine
Pois se enganou, pois eu não sou de ficar
Well, you were wrong, because I'm not just for hooking up
Quero um namoro mais sério
I want a more serious relationship
Um que não tenha mistério
One that doesn't have any mystery
Sou egoísta, meu bem
I'm selfish, my dear
Mais que dois, o amor não tem
Love is not for more than two
Se você for como eu sonho
If you're like I dream
Mais que um lance, um romance
More than a fling, a romance
Vou te levar pra jantar
I'll take you to dinner
E o meu amor te apresentar
And present you with my love
Te envolver nos meus braços
To wrap you in my arms
Mostrar um homem de fato
To show you a real man
Um cavalheiro que entrega uma rosa pra dama depois do amor
A gentleman who gives a lady a rose after making love
Espere o café bem na cama
Wait for your coffee in bed
Não se assuste, pois eu te avisei
Don't be alarmed, because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito, fui eu quem te achei
Instead of you searching for the perfect man, it was I who found you
(Te envolver nos meus braços)
(To wrap you in my arms)
Mostrar um homem de fato
To show you a real man
Um cavalheiro que entrega uma rosa pra dama depois do amor, do amor, do amor
A gentleman who gives a lady a rose after making love, after making love, after making love
(Espere o café bem na cama) Bem na cama
(Wait for your coffee in bed) In bed
(Não se assuste) pois eu te avisei
(Don't be alarmed) because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito, fui eu que te achei nêga
Instead of you searching for the perfect man, it was I who found you, baby
Ih, gente
Oh, people
Vamo′ cantar, vam'bora
Let's sing, let's go
Fala a verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped by mine
A noite inteira me flertou, eu percebi
You flirted with me the whole night, I noticed
Senti maldade, quer ser todinha minha
I felt your wickedness, you want to be all mine
Pois se enganou, pois eu não sou de ficar
Well, you were wrong, because I'm not just for hooking up
Quero um namoro mais sério
I want a more serious relationship
Um que não tenha mistério
One that doesn't have any mystery
Sou egoísta, meu bem
I'm selfish, my dear
Mais que dois, o amor não tem
Love is not for more than two
Se você for como eu sonho
If you're like I dream
Mais que um lance, um romance
More than a fling, a romance
Vou te levar pra jantar
I'll take you to dinner
E o meu amor te apresentar
And present you with my love
(Te envolver nos meus braços) Te envolver nos meus braços
(To wrap you in my arms) To wrap you in my arms
(Mostrar um homem de fato) Mostrar um homem de fato
(To show you a real man) To show you a real man
(Um cavalheiro que entrega uma rosa pra dama depois do amor) E depois do amor, do amor
(A gentleman who gives a lady a rose after making love) And after making love, after making love
Espere um café bem na cama
Wait for you coffee in bed
Não se assuste, pois eu te avisei
Don't be alarmed, because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito, fui eu que te achei
Instead of you searching for the perfect man, it was I who found you
(Te envolver nos meus braços) Te envolver nos meus braços
(To wrap you in my arms) To wrap you in my arms
(Mostrar um homem de fato) Mostrar um homem de fato
(To show you a real man)
(Um cavalheiro que entrega uma rosa pra dama depois do amor) Depois do amor
(A gentleman who gives a lady a rose after making love) After making love
Espere o café bem na cama
Wait for your coffee in bed
Não se assuste, pois eu te avisei
Don't be alarmed, because I warned you
Ao invés de você procurar pelo homem perfeito, fui eu que te achei
Instead of you searching for the perfect man, it was I who found you
Fala a verdade, você parou na minha
Tell the truth, you stopped by mine





Writer(s): Cleverson Luiz, Eder Miguel, Edu Hara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.