Paroles et traduction Mumuzinho - Já Faz Tempo - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Já Faz Tempo - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
It's Been a While - Live At A Seringueira/São Paulo(SP)-Brazil 2013
Já
faz
tanto
tempo
e
ainda
esta
linda
como
eu
te
conheci,
It's
been
so
long
and
you're
still
as
beautiful
as
the
day
I
met
you,
É
até
dificil
acreditar,
sabe
que
eu
jamais
te
esqueci,
It's
hard
to
believe,
you
know
I
never
forgot
you,
Você
pra
mim,
é
mais
do
que
desejo
é
emoção
You
are
more
than
just
desire
to
me,
you're
an
emotion,
Primeiro
amor
que
vem
do
coração,
The
first
love
that
comes
from
the
heart,
Eu
tenho
com
você
milhões
de
sonhos,
sem
fim
I
have
millions
of
dreams
with
you,
endless,
Teu
jeito
assim,
é
o
ponto
que
desperta
o
meu
prazer,
Your
way
of
being,
it's
the
point
that
awakens
my
pleasure,
É
desde
a
juventude
o
meu
querer,
It's
my
desire
since
my
youth,
Agora
que
eu
te
tenho
não
vou
te
perder
Now
that
I
have
you,
I
won't
lose
you
Da
pra
sentir,
que
rola
um
sentimento
no
teu
beijo,
You
can
feel,
that
there's
a
feeling
in
your
kiss,
Que
quer
se
entregar
mais
ta
com
medo,
That
wants
to
surrender
but
is
scared,
E
agora,
só
quer
ficar,
me
faz
feliz,
And
now,
you
just
want
to
stay,
you
make
me
happy,
Assume
que
no
fundo
o
teu
desejo,
Admit
that
deep
down
your
desire,
Só
quer
ficar
comigo
o
tempo
inteiro
e
adora
me
namorar
Just
wants
to
be
with
me
all
the
time
and
loves
to
date
me
Já
faz
tanto
tempo
e
ainda
esta
linda
como
eu
te
conheci,
It's
been
so
long
and
you're
still
as
beautiful
as
the
day
I
met
you,
É
até
dificil
acreditar,
sabe
que
eu
jamais
te
esqueci,
It's
hard
to
believe,
you
know
I
never
forgot
you,
Você
pra
mim,
é
mais
do
que
desejo
é
emoção
You
are
more
than
just
desire
to
me,
you're
an
emotion,
Primeiro
amor
que
vem
do
coração,
The
first
love
that
comes
from
the
heart,
Eu
tenho
com
você
milhões
de
sonhos,
sem
fim
I
have
millions
of
dreams
with
you,
endless,
Teu
jeito
assim,
é
o
ponto
que
desperta
o
meu
prazer,
Your
way
of
being,
it's
the
point
that
awakens
my
pleasure,
É
desde
a
juventude
o
meu
querer,
It's
my
desire
since
my
youth,
Agora
que
eu
te
tenho
não
vou
te
perder
Now
that
I
have
you,
I
won't
lose
you
Da
pra
sentir,
que
rola
um
sentimento
no
teu
beijo,
You
can
feel,
that
there's
a
feeling
in
your
kiss,
Que
quer
se
entregar
mais
ta
com
medo,
That
wants
to
surrender
but
is
scared,
E
agora,
só
quer
ficar,
me
faz
feliz,
And
now,
you
just
want
to
stay,
you
make
me
happy,
Assume
que
no
fundo
o
teu
desejo,
Admit
that
deep
down
your
desire,
Só
quer
ficar
comigo
o
tempo
inteiro
e
adora
me
namorar
Just
wants
to
be
with
me
all
the
time
and
loves
to
date
me
Da
pra
sentir,
que
rola
um
sentimento
no
teu
beijo,
You
can
feel,
that
there's
a
feeling
in
your
kiss,
Que
quer
se
entregar
mais
ta
com
medo,
That
wants
to
surrender
but
is
scared,
E
agora,
só
quer
ficar,
me
faz
feliz,
And
now,
you
just
want
to
stay,
you
make
me
happy,
Assume
que
no
fundo
o
teu
desejo,
Admit
that
deep
down
your
desire,
Só
quer
ficar
comigo
o
tempo
inteiro
e
adora
me
namorar
Just
wants
to
be
with
me
all
the
time
and
loves
to
date
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinto Felipe Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.