Mumuzinho - Ministério da Saúde (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mumuzinho - Ministério da Saúde (Ao Vivo)




Ministério da Saúde (Ao Vivo)
Ministry of Health (Live)
Sai na intensão de abastecer a geladeira
I went out with the intention of stocking the fridge
Peguei o carro, descia rua
I took the car, went down the street
E a mina fez sinal pra eu parar
And the girl signaled for me to stop
E me pediu informação
And asked me for information
E coincidentemente o destino dela
And coincidentally her destination
Tava traçado em meu caminho
Was on my way
Ofereci carona e papo vai e papo vem
I offered a ride, and we talked and talked
rolou uma atração
There was already an attraction
na recepção de um motel
Already at the reception of a motel
Parei o carro pedi um quarto
I stopped the car, asked for a room
E ela me olhou como que diz
And she looked at me like she was saying
O que é que eu to fazendo aqui
What am I doing here
Naquele clima quente
In that hot atmosphere
Qualquer silencio falava
Any silence spoke
Mais que mil palavras
More than a thousand words
E sem abrir a porta
And without opening the door
Ela me agarrou e abusou de mim
She grabbed me and took advantage of me
Foi ai, que dai
That's when, then
Dentro do meu carro
Inside my car
Na garagem do motel
In the motel garage
Do jeito que a gente queria
The way we wanted it
Puxando o cabelo
Pulling your hair
Beijando o pescoço e ela
Kissing your neck, and you
Me chamando de safado
Calling me a jerk
Ela gostou e eu também gostei
You liked it, and I liked it too
E acabei apaixonado
And I ended up falling in love
Dentro do meu carro
Inside my car
Na garagem do motel
In the motel garage
Do jeito que a gente queria
The way we wanted it
Puxando o cabelo
Pulling your hair
Beijando o pescoço e ela
Kissing your neck, and you
Me chamando de safado
Calling me a jerk
Ela gostou e eu também gostei
You liked it, and I liked it too
E acabei apaixonado
And I ended up falling in love
O ministério da saúde adverte
The Ministry of Health warns
Não carona a quem você não conhece
Don't give a ride to someone you don't know
Carona gostosa a gente jamais esquece
A nice ride is never forgotten
O ministério da saúde adverte
The Ministry of Health warns
Não carona a quem você não conhece
Don't give a ride to someone you don't know
Carona gostosa a gente jamais esquece
A nice ride is never forgotten
Sai na intensão de abastecer a geladeira
I went out with the intention of stocking the fridge
Peguei o carro, descia rua
I took the car, went down the street
E a mina fez sinal pra eu parar
And the girl signaled for me to stop
E me pediu informação
And asked me for information
E coincidentemente o destino dela
And coincidentally her destination
Tava traçado em meu caminho
Was on my way
Ofereci carona e papo vai e papo vem
I offered a ride, and we talked and talked
rolou uma atração
There was already an attraction
na recepção de um motel
Already at the reception of a motel
Parei o carro pedi um quarto
I stopped the car, asked for a room
E ela me olhou como que diz
And she looked at me like she was saying
O que é que eu to fazendo aqui
What am I doing here
Naquele clima quente
In that hot atmosphere
Qualquer silencio falava
Any silence spoke
Mais que mil palavras
More than a thousand words
E sem abrir a porta
And without opening the door
Ela me agarrou e abusou de mim
She grabbed me and took advantage of me
Foi ai, que dai
That's when, then
Dentro do meu carro
Inside my car
Na garagem do motel
In the motel garage
Do jeito que a gente queria
The way we wanted it
Puxando o cabelo
Pulling your hair
Beijando o pescoço e ela
Kissing your neck, and you
Me chamando de safado
Calling me a jerk
Ela gostou e eu também gostei
You liked it, and I liked it too
E acabei apaixonado
And I ended up falling in love
Dentro do meu carro
Inside my car
Na garagem do motel
In the motel garage
Do jeito que a gente queria
The way we wanted it
Puxando o cabelo
Pulling your hair
Beijando o pescoço e ela
Kissing your neck, and you
Me chamando de safado
Calling me a jerk
Ela gostou e eu também gostei
You liked it, and I liked it too
E acabei apaixonado
And I ended up falling in love
O ministério da saúde adverte
The Ministry of Health warns
Não carona a quem você não conhece
Don't give a ride to someone you don't know
Carona gostosa a gente jamais esquece
A nice ride is never forgotten
O ministério da saúde adverte
The Ministry of Health warns
Não carona a quem você não conhece
Don't give a ride to someone you don't know
Carona gostosa a gente jamais esquece
A nice ride is never forgotten





Writer(s): Luiz Claudio Paulino De Almeida, Claudemir Da Silva, Marquinho Indio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.